Japanese JLPT Grammar Point
あまり~ありません (amari ~ arimasen)

あまり~ありません (amari ~ arimasen)

Short explanation:

Express 'not very', 'not much', or 'not really' when describing a negative state or situation.

Formation:

あまり + Verb-ないform + ありません, あまり + い-Adjective + ありません, あまり + な-Adjective/ない-form(Noun) + ありません

Examples:

彼はあまり疲れていません。
Kare wa amari tsukareteimasen.
He is not really tired.
彼女はあまり早くないですよ。
Kanojo wa amari hayakunai desu yo.
She is not very fast.
私はあまり勉強しないです。
Watashi wa amari benkyou shinai desu.
I don't study very much.
あまりお金がありません。
Amari okane ga arimasen.
I don't have much money.

Long explanation:

The grammar point あまり~ありません is used to describe a negative state or condition and indicate that it's not very, not much, or not really. It is commonly used with verbs in the negative form and can be used with い-adjectives, な-adjectives, and nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: あまり~ありません (amari ~ arimasen)

Japanese Grammar Point: あまり~ありません (amari ~ arimasen)

JLPT Grammar Point: あまり~ありません (amari ~ arimasen)

1. Introduction

The grammar point あまり~ありません is commonly used in Japanese to express the idea of "not very much" or "not often." It is frequently employed to convey a limited amount or frequency of something and is often used with negative verbs.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase あまり~ありません (amari ~ arimasen) means "not very (much)" or "not often." It indicates a negative condition associated with quantity or frequency.
  • Structure:
    • The general structure is: あまり + [negative verb] + ありません
    • Example: あまり食べません (amari tabemasen) translates to "I do not eat very much."

Formation Diagram

[あまり] + [Negative Verb] + [ありません]

3. Comparative Analysis

Similar expressions include:

  • あまり + [verb] + ない (amari + [verb] + nai): This is a less formal version used in casual speech.
  • あまりに + adjective + ない (amari ni + adjective + nai): Used for adjectives to highlight a low degree, e.g., あまりに難しくない (amari ni muzukashikunai) "not very difficult."

Differences

  • あまり~ありません is more polite and formal compared to あまり~ない.
  • あまり~ありません is often used in written or formal contexts, whereas あまり~ない is used in casual conversation.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:

    • 今日、宿題をあまりしませんでした。
      (Kyou, shukudai o amari shimasen deshita.)
      "I didn’t do very much homework today."
  2. Informal:

    • あまりテレビを見ない。
      (Amari terebi o minai.)
      "I don’t watch TV very much."
  3. Written:

    • 彼はあまりお金を持っていません。
      (Kare wa amari okane o motteimasen.)
      "He doesn’t have much money."
  4. Spoken:

    • その映画はあまり面白くなかった。
      (Sono eiga wa amari omoshirokunakatta.)
      "That movie wasn’t very interesting."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Levels of Politeness: Using あまり~ありません conveys respect and politeness, making it appropriate for conversations with teachers, superiors, or in formal situations.

Idiomatic Expressions

  • There are no particular idiomatic expressions solely based on this grammar point, but it’s commonly used in various contexts to express humility regarding one's actions or possessions, which is significant in Japanese culture.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Learners commonly confuse the negative form:
    • Correct: あまり行きません (amari ikimasen) "I don't go very much."
    • Incorrect: あまり行きます (amari ikimasu) "I go not very much." (This is logically incorrect in the context of negativity.)

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that あまり implies "not much,” which can be visualized as a small amount on a scale; when you think of あまり, picture a scale tipping very lightly rather than heavily.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • あまり~ありません is used to express "not very much" or "not often" with negative verbs.
  • It is appropriate for formal and polite contexts.
  • Compare to the less formal version (あまり~ない) for casual speech.

Quick Recap Quiz

  1. What does あまり~ありません mean in English?
  2. Give an example of how to use あまり~ありません in a sentence.
  3. When would you use あまり~ない instead?

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org