Japanese JLPT Grammar Point
そんな (sonna) + Noun

そんな (sonna) + Noun

Short explanation:

Expresses 'that kind/type of'; referring to something near listener.

Formation:

そんな + Noun

Examples:

そんな話、信じられない。
Sonna hanashi, shinjirarenai.
I can't believe that kind of story.
そんなに急いでいるなら、タクシーを使ったほうがいいよ。
Sonna ni isoide iru nara, takushī o tsukatta hou ga ii yo.
If you're in such a hurry, it's better to take a taxi.
彼女はそんなに賢くない。
Kanojo wa sonna ni kashikokunai.
She is not that smart.
そんな映画、見たくない。
Sonna eiga, mitakunai.
I don't want to watch that kind of movie.

Long explanation:

The word 'そんな' is used before a noun to indicate 'that kind of' or 'that type of', emphasizing something related to or near the listener, or something previously mentioned in the conversation. It is used to specify the noun based on the given context or shared understanding between the speaker and the listener.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: そんな (sonna) + Noun

Japanese Grammar Point: そんな (sonna) + Noun

Grammar Point: そんな (sonna) + Noun

1. Introduction

In Japanese, "そんな" (sonna) is a demonstrative adjective that translates to "such" or "like that" in English. It is used to describe nouns in a way that refers to something that has been previously mentioned or is known to the speaker and listener. This grammar point is commonly used in both spoken and written Japanese.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

"そんな" (sonna) is used to specify a type or category of something that has a specific quality or characteristic. It indicates something that is either undesirable or shows surprise regarding the context.

Meaning

  • "そんな" (sonna): "such", "like that", or "that kind of"

Structure

  • The structure is simple:
    そんな + Noun
    Example: そんな本 (sonna hon) - "such a book"

Formation Diagram

     Speaker/Listener Knowledge
                |
          +-----+-----+
          |           |
       Previous    Demonstrative
         Context      Usage
          |           |
     +----+----+      |
     |         |     Noun
  そんな         |
   (sonna)       |
                 |
               Such

3. Comparative Analysis

Comparison with そんな (sonna) and その (sono)

  1. そんな (sonna) is used when referring to something described as "that kind of" or "such", often with a nuance of contempt or surprise.
    • Example: そんな無礼なこと (sonna bureina koto) - "such a rude thing"
  2. その (sono) is used to refer to a specific noun that is closer to the listener or being talked about but does not carry the same emotional weight.
    • Example: その本 (sono hon) - "that book (you are holding)"

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • そんな問題は簡単です。
      (Sonna mondai wa kantan desu.)
      "Such a problem is easy."
  2. Informal Context:
    • そんなこと言わないで。
      (Sonna koto iwanaide.)
      "Don't say such things."
  3. Written Context:
    • そんな経験は貴重です。
      (Sonna keiken wa kichou desu.)
      "Such an experience is valuable."
  4. Spoken Context:
    • そんな映画は見たくないよ。
      (Sonna eiga wa mitakunai yo.)
      "I don't want to see such a movie."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of "そんな" (sonna) can convey strong feelings such as disbelief or disapproval, reflecting Japanese communication styles that often prioritize subtlety in expressing emotions. The level of formality in speech may change how "そんな" is perceived. In formal contexts, it is essential to maintain politeness.

Idiomatic Expressions

  • そんなのありえない! (sonna no arienai!) - "That's impossible!"
    This reflects disbelief in a very colloquial manner.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Frequent Errors: Learners often confuse "そんな" with "その" leading to misunderstandings about the emotional tone or context.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "そ" in "そんな" hints at "such" while "そ" in "その" indicates a specific noun, allowing you to differentiate based on emotional weight.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "そんな" (sonna) means "such" or "like that" and is used to describe nouns based on previous context with an emotional nuance.
  • It is different from "その" (sono), which simply indicates something specific.

Quick Recap Quiz

  1. What does "そんな" (sonna) translate to in English?
  2. Provide an example using "そんな" (sonna) in a sentence.
  3. How does "そんな" (sonna) differ from "その" (sono)? Feel free to review and test your understanding with the recap quiz!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org