Decoded Slug: もし~としても (moshi ~ to shitemo)

Japanese JLPT Grammar Point
もし~としても (moshi ~ to shitemo)

もし~としても (moshi ~ to shitemo)

Short explanation:

Express a hypothetical situation; 'even if', 'suppose' or 'assuming'.


もし + (Verb-casual + としたら, い-Adjective + としたら, な-Adjective + だとしたら, Noun + だとしたら) + でも


Moshi ame ga futtemo, pikunikku ni ikimasu.
Even if it rains, we will go on a picnic.
Moshi kare ga ayamattemo, mada okotteiru deshou.
Even if he apologizes, I will still be angry.
Moshi shiken ni goukaku shitemo, mada benkyou wo tsuzukemasu.
Even if I pass the exam, I will still continue studying.
Moshi kanojo ga osoku kite mo, matteimasu.
Even if she comes late, I will wait.

Long explanation:

The もし~としても grammar point is used to express a hypothetical situation or assumption with emphasis on the fact that even if the presented condition were true, the result would not change. It can be translated as 'even if', 'suppose', or 'assuming' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024