Japanese JLPT Grammar Point
~から見ると (〜kara miru to)

~から見ると (〜kara miru to)

Short explanation:

Express a perspective or point of view; 'from the standpoint of', 'in terms of', 'from the perspective of'.

Formation:

Noun + から見ると

Examples:

費用から見ると、このプランはお得です。
Hiyou kara miru to, kono puran wa otoku desu.
In terms of cost, this plan is a good deal.
彼女の意見から見ると、社長の決定は理解できる。
Kanojo no iken kara miru to, shachou no kettei wa rikai dekiru.
From her perspective, the president's decision is understandable.
実力から見ると、彼はチームで最も優れている。
Jitsuryoku kara miru to, kare wa chiimu de mottomo sugurete iru.
In terms of ability, he is the best in the team.
健康面から見ると、この食品は良くない。
Kenkoumen kara miru to, kono shokuhin wa yokunai.
From the standpoint of health, this food is not good.

Long explanation:

The ~から見ると grammar point is used to express a perspective or point of view. It can be translated as 'from the standpoint of', 'in terms of', or 'from the perspective of' in English. It is used with nouns, which represent the perspective.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~から見ると (〜kara miru to)

Japanese Grammar Point: ~から見ると (〜kara miru to)

Grammar Point: ~から見ると (〜kara miru to)

Introduction

The expression 〜から見ると (kara miru to) is used to indicate a perspective or viewpoint about a situation. It translates to "from the perspective of..." or "when viewing from..." in English. This grammar point allows the speaker to analyze or assess something based on a particular standpoint.

Core Grammar Explanation

Meaning

  • から (kara): This particle means "from" or "because of."
  • 見る (miru): This verb means "to see" or "to look."
  • (to): This particle can imply a conditional relationship and is used here to connect the viewpoint with the subsequent clause.

Structure

The basic structure is:

Noun/phrase + から見ると + Clause 

Formation Diagram

      Noun/Phrase
          |
         から
          |
       見ると
          |
         Clause

Comparative Analysis

This expression can be compared to similar grammar points such as:

  • ~によると (〜ni yoru to): This means "according to" and is used to cite sources or references rather than personal perspectives.
  • ~から言うと (〜kara iu to): This implies "from the perspective of speaking..." and can be used interchangeably in some contexts but emphasizes verbal assertions.

Differences

  • While both から見ると and から言うと can present viewpoints, から見ると specifically uses "viewing" which implies a more visual or experiential aspect.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 僕から見ると、その提案はあまり良くないと思います。
    • (Boku kara miru to, sono teian wa amari yokunai to omoimasu.)
    • "From my perspective, that proposal isn't very good."
  2. Informal Context:
    • 彼女から見ると、あの映画は面白かったらしいよ。
    • (Kanojo kara miru to, ano eiga wa omoshirokatta rashii yo.)
    • "From her viewpoint, that movie was apparently interesting."
  3. Written Context:
    • 専門家から見ると、この問題は非常に複雑です。
    • (Senmonka kara miru to, kono mondai wa hijō ni fukuzatsudesu.)
    • "From the experts' perspective, this problem is very complex."
  4. Spoken Context:
    • あなたから見ると、どんな印象を受けましたか?
    • (Anata kara miru to, donna inshō o ukemashita ka?)
    • "From your perspective, what impression did you have?"

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, perspective and subjective interpretation are crucial. Utilizing から見ると shows humility and respect for the listener’s viewpoint while expressing one’s own. Japanese language tends to emphasize the subjectivity of opinions as a means of maintaining harmony in communication.

Idiomatic Expressions

There are common idiomatic expressions utilizing this structure:

  • 友達から見ると (Tomodachi kara miru to) - "From a friend’s perspective..."
  • 外部から見ると (Gaibu kara miru to) - "From an outsider’s perspective..."

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using incorrect nouns: Learners sometimes forget that the noun must relate to a perspective. For example, confusing "見る" (to see) with "聴く" (to hear).
  2. Misunderstanding the context: Failing to identify when to use this structure versus 〜によると.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "kara" as "from" and "miru" as "look"; visualize "looking from a particular spot" to ground the meaning.
  • Practice forming sentences: Create various examples from different viewpoints—this helps reinforce understanding.

Summary and Review

Key Takeaways

  • 〜から見ると is used to express a perspective or viewpoint.
  • The structure is formed by placing a noun or phrase followed by から見ると and then a clause.
  • This expression highlights subjective opinions and is deeply connected to Japanese social norms of politeness.

Quick Recap Quiz

  1. What does 〜から見ると mean?
  2. How is the structure of 〜から見ると formed?
  3. Give an example sentence using 〜から見ると in a formal context.

By understanding and practicing this grammar point, you can communicate your perspectives more clearly and appropriately in Japanese!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org