Decoded Slug: ~たかと思ったら (〜ta ka to omottara)

Japanese JLPT Grammar Point
~たかと思ったら (〜ta ka to omottara)

~たかと思ったら (〜ta ka to omottara)

Short explanation:

Express a sequence of events happening in quick succession or immediately following; 'as soon as', 'no sooner than'.

Formation:

Verb-たform + かと思ったら

Examples:

電話をかけたかと思ったら、すぐに彼女が出た。
Denwa wo kaketa ka to omottara, sugu ni kanojo ga deta.
As soon as I made the phone call, she picked up.
離陸したかと思ったら、飛行機が揺れ始めた。
Ririku shita ka to omottara, hikouki ga yurehajimeta.
No sooner had we taken off than the plane began to shake.
買い物に行ったかと思ったら、雨が降ってきた。
Kaimono ni itta ka to omottara, ame ga futtekita.
As soon as I went shopping, it started raining.
仕事を終わったかと思ったら、上司が追加の仕事を持ってきた。
Shigoto wo owatta ka to omottara, joushi ga tsuika no shigoto wo motte kita.
As soon as I finished my work, my boss brought additional tasks.

Long explanation:

The ~たかと思ったら grammar point is used to indicate that one action occurs immediately or quickly after another action has occurred, translating to 'as soon as' or 'no sooner than' in English. The formation adds the structure to a verb in the past tense (た-form).
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org