New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~だけましだ (〜dake mashi da)
The grammar point ~だけましだ (dake mashi da) is used to express a feeling of relief or gratitude in a negative situation. It indicates that while the circumstances may not be ideal, they could be worse. This grammar is often used to appreciate a less unfavorable outcome.
Structure | Example | Translation |
---|---|---|
Verb | 食べられただけましだ | At least I was able to eat. |
Adjective | 雨が降らなかっただけましだ | At least it didn’t rain. |
Noun | 学校が近いだけましだ | At least the school is close. |
~よりましだ (〜yori mashi da):
~と比べればましだ (〜to kurabereba mashi da):
While ~だけましだ emphasizes gratitude for a slightly better situation, the other two options focus on comparative qualities.
The expression reflects a common Japanese sentiment of humility and moderation. It shows a tendency to focus on the positive aspects of a negative situation, which aligns with the cultural value of group harmony (wa, 和). Expressing that something is "better than nothing" also demonstrates a polite acknowledgment of the situation rather than directly complaining about it.
Confusing with だけで (dake de):
Incorrect verb forms: Make sure you use the plain form of the verb or adjective preceding だけましだ.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org