Japanese JLPT Grammar Point
~つまり (〜tsumari)

~つまり (〜tsumari)

Short explanation:

Used for summarizing, restating, or clarifying a point; means 'in other words', 'that is to say', 'in short'.

Formation:

Sentence + つまり + Explanation

Examples:

彼は大学の教授です。つまり、専門家です。
Kare wa daigaku no kyouju desu. Tsumari, senmonka desu.
He is a university professor. In other words, he is an expert.
今日は土曜日だ。つまり、明日は日曜日だ。
Kyou wa doyoubi da. Tsumari, ashita wa nichiyoubi da.
Today is Saturday. That is to say, tomorrow is Sunday.
山田さんは私の友達のお姉さんです。つまり、私たちの知り合いです。
Yamada-san wa watashi no tomodachi no oneesan desu. Tsumari, watashitachi no shiriai desu.
Ms. Yamada is my friend's older sister. In short, she is our acquaintance.
彼女はフランス出身です。つまり、英語以外にフランス語も話せます。
Kanojo wa Furansu shusshin desu. Tsumari, eigo igai ni Furansugo mo hanasemasu.
She is from France. In other words, she can speak French in addition to English.

Long explanation:

The ~つまり grammar point is used to summarize, restate or clarify a point that has been previously mentioned. It can be translated as 'in other words', 'that is to say', or 'in short' in English.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~つまり (〜tsumari)

Japanese Grammar Point: ~つまり (〜tsumari)

Grammar Point: ~つまり (〜tsumari)

1. Introduction

The phrase ~つまり (〜tsumari) is a useful expression in Japanese that generally translates to "in other words," "that is to say," or "to put it another way." It is commonly used to clarify or summarize what has been said previously. Understanding how to use つまり can greatly enhance your ability to communicate clearly and effectively in Japanese.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The term つまり is used to rephrase or summarize a statement, often to make it easier to understand or to clarify what is meant.
  • Structure:
    • つまり + [statement]
    • It can be placed at the beginning of a clarifying statement or after a pause following a previous thought.

Formation Diagram

[Previous Statement] + つまり + [Clarification/Summary]

Visual Aids

Part Explanation
Previous Statement The idea or concept you want to clarify
つまり Transition to the clarification or summary
Clarification/Summary The rephrased idea that simplifies or explains the first part

3. Comparative Analysis

  • Similar Expressions:
    • すなわち (sunawachi): Also means "that is to say," but is more formal. It is commonly used in written language.
    • 言い換えれば (iikaereba): Means "to put it another way," and is more versatile, but less commonly used in everyday conversation compared to つまり.

Differences:

  • Formality: つまり is more casual than すなわち, which is appropriate in formal contexts.
  • Usage Context: つまり is prevalent in spoken Japanese, while すなわち tends to show up in written language.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 本日はお忙しいところをお集まりいただき、ありがとうございます。つまり、皆さんの協力があってこそ、このイベントが成功するのです。
    • (Honjitsu wa o-isogashii tokoro o o-atumarī itadaki, arigatou gozaimasu. Tsumari, minasan no kyōryoku ga atte koso, kono ibento ga seikou suru no desu.)
    • "Thank you for gathering here despite your busy schedules today. In other words, it is precisely your cooperation that will ensure the success of this event."
  2. Informal Context:
    • ゲームは難しいんだ。つまり、私は全然勝てない。
    • (Gēmu wa muzukashii n da. Tsumari, watashi wa zenzen katenai.)
    • "The game is difficult. In other words, I can't win at all."
  3. Written Context:
    • この研究の結論は、エネルギーの消費を減らす必要がある、つまり持続可能な方法が求められるということだ。
    • (Kono kenkyū no ketsuron wa, enerugī no shōhi o herasu hitsuyō ga aru, tsumari jizoku kanō na hōhō ga motomerareru to iu koto da.)
    • "The conclusion of this research is that there is a need to reduce energy consumption; in other words, sustainable methods are required."
  4. Spoken Context:
    • あの映画は面白かった。つまり、また観たい。
    • (Ano eiga wa omoshirokatta. Tsumari, mata mitai.)
    • "That movie was interesting. In other words, I want to watch it again."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using つまり appropriately reflects a level of clarity and politeness in communication. While it is commonly used, its proper application demonstrates one's ability to articulate thoughts clearly and engage in effective conversation.

Levels of Politeness

  • つまり can be used in both casual and formal settings, but how you phrase surrounding sentences can affect the overall politeness.

Idiomatic Expressions

  • つまり、話を戻すと... (Tsumari, hanashi o modosu to...) – "In other words, to return to the topic…"

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistakes:
    • Using つまり incorrectly after thoughts that don't require clarification can confuse listeners or readers.
    • Misplacing it in a sentence can disrupt the flow of information.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that つまり equals "in other words" by thinking of it as a bridge connecting ideas together.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • つまり is used to clarify and summarize statements.
  • It is widely used in various contexts and reflects a level of fluency in Japanese.

Quick Recap Quiz

  1. What is the English equivalent of つまり?
  2. In what contexts can つまり be used?
  3. Compare つまり with another similar phrase in Japanese.

By mastering the use of つまり, you will enhance your ability to communicate effectively and improve your understanding of nuanced Japanese speech.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org