Decoded Slug: ~てまで (〜te made)

Japanese JLPT Grammar Point
~てまで (〜te made)

~てまで (〜te made)

Short explanation:

Express the extent someone goes in order to achieve something; 'to the point of', 'even', 'so far as to'.

Formation:

Verb-てform + まで

Examples:

彼は試験に合格するために、徹夜してまで勉強しました。
Kare wa shiken ni goukaku suru tame ni, tetsuya shite made benkyou shimashita.
He studied to the point of staying up all night in order to pass the exam.
この商品がほしかったので、朝早く起きてまで並んで買いました。
Kono shouhin ga hoshikatta node, asa hayaku okite made narande kaimashita.
I wanted this product, so I went so far as to get up early in the morning and wait in line to buy it.
彼女は彼を助けるために、お金を借りてまで手術代を払いました。
Kanojo wa kare o tasukeru tame ni, okane o karite made shujutsudai o haraimashita.
In order to help him, she went so far as to borrow money to pay for the surgery.
部長はそのプロジェクトを成功させるために、休日も働いてまで取り組んでいます。
Buchou wa sono purojekuto o seikou saseru tame ni, kyuujitsu mo hatarai te made torikunde imasu.
The department manager is even working on holidays to make the project a success.

Long explanation:

The ~てまで grammar point is used to convey the extent someone goes to achieve something, highlighting the action one takes or the sacrifice one makes for a certain purpose. It can be translated as 'to the point of', 'even', or 'so far as to' in English. It can be used with verbs, but cannot be used with adjectives or nouns.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org