Japanese JLPT Grammar Point
~て当然だ (〜te touzen da)

~て当然だ (〜te touzen da)

Short explanation:

Expresses that something is natural or expected.

Formation:

Verb-て form + 当然だ

Examples:

彼は毎日勉強しているから、試験に合格して当然だ。
Kare wa mainichi benkyou shiteiru kara, shiken ni goukaku shite touzen da.
Since he studies every day, it's natural that he passes the exam.
そのレストランは料理が美味しいので、予約がいっぱいになって当然だ。
Sono resutoran wa ryouri ga oishii node, yoyaku ga ippai ni natte touzen da.
The restaurant has delicious food, so it's no wonder the reservations are full.
彼女は毎晩練習しているので、上手になって当然だ。
Kanojo wa maiban renshuu shiteiru node, jouzu ni natte touzen da.
Since she practices every night, it's natural that she becomes skilled.
彼は仕事で成功していてお金持ちになって当然だ。
Kare wa shigoto de seikou shiteite okanemochi ni natte touzen da.
He succeeds in his work, so it's natural that he becomes wealthy.

Long explanation:

The ~て当然だ grammar point is used to express that something is natural, obvious, or to be expected given the circumstances. It can be translated as 'it's natural that', 'as expected', or 'no wonder' in English. The formation consists of attaching て-form of verb followed by 当然だ.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~て当然だ (〜te touzen da)

Japanese Grammar Point: ~て当然だ (〜te touzen da)

Grammar Point: ~て当然だ (〜te touzen da)

1. Introduction

The grammar point ~て当然だ (〜te touzen da) translates to “it is only natural that...” or "it's no surprise that...". It is used to express the speaker's expectation or acknowledgment that something is normal, expected, or obvious in a given situation.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase indicates that the speaker considers the situation following "て" (te) form to be completely reasonable and naturally occurring.
  • Structure: The structure consists of:
    • Verb (て form) + 当然だ (touzen da)
    • Example: 食べる (taberu) → 食べて (tabete) + 当然だ (touzen da) → 食べて当然だ (tabete touzen da) - "It's only natural to eat."

Formation Diagram

[Verb (て form)] + 当然だ (touzen da)
                     ↓
                 [It is natural that ...]

Visual Aids

Verb (て form) Meaning
食べて (tabete) to eat
行って (itte) to go
来て (kite) to come
見て (mite) to see

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • ~はずだ (〜hazuda): Expresses an expectation based on reasoning or evidence ("it should be that...").

    • Example: 雨が降っているから、濡れているはずだ (Ame ga futte iru kara, nurete iru hazu da) - "It should be wet because it's raining."
  • ~に決まっている (〜ni kimatte iru): Indicates something is certainly the case ("it is decided/clear that...").

    • Example: 彼は遅れるに決まっている (Kare wa okureru ni kimatte iru) - "He is certainly going to be late." The main difference with ~て当然だ is that it expresses a more general acknowledgment of what is normal, while はず and に決まっている imply more certainty and reasoning.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 彼はまだ若いから、ミスをするのはして当然だ。
    • (Kare wa mada wakai kara, misu o suru no wa shite touzen da.)
    • "He is still young, so it's only natural for him to make mistakes."
  2. こんなに忙しいのだから、遅れるのは当然です。
    • (Konnani isogashii no dakara, okureru no wa touzen desu.)
    • "It's only natural to be late when you are this busy."
  3. これだけ勉強しているのだから、合格するのは当然だ。
    • (Kore dake benkyou shite iru no dakara, goukaku suru no wa touzen da.)
    • "It's only natural that you'll pass having studied this much."
  4. 今日は祝日なので、店が閉まっているのは当然です。
    • (Kyou wa shukujitsu nanode, mise ga shimatte iru no wa touzen desu.)
    • "It's only natural that the stores are closed today, being a public holiday."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, the concept of what is "natural" or expected often stems from societal norms and collective understanding. Using ~て当然だ can be seen as aligning with societal expectations and acknowledging shared experiences.

Levels of Politeness

This expression can be used in both formal and informal contexts, but the context that follows is essential since it reflects the speaker's stance towards social norms.

Idiomatic Expressions

  • 当たり前 (atari mae) - “It’s obvious” can often be used as a more colloquial way of expressing similar sentiments.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Misusing it with strong emotions (like anger) in situations where it comes off as dismissive.
    • Wrong: こんな問題で怒るのは食べて当然だ!
      • (This implies it’s natural to be angry, which can sound harsh.)

Learning Strategies

  • Mnemonic Devices: Think of "当然" (touzen) as "door open" which implies something is open/given/normal when it comes to expectations.
  • Practice using the structure by creating sentences about daily occurrences or events to get used to its application.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~て当然だ conveys what is natural or expected in a situation.
  • It can be contrasted with similar expressions that denote different degrees of certainty.
  • Acknowledge social norms when using this phrase as they influence its appropriateness.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~て当然だ mean?
  2. How do you form a sentence using this structure?
  3. Compare ~て当然だ with another similar expression and explain the difference.

By practicing with this grammar point, you'll gain a greater understanding of expressing normal expectations in the Japanese language!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org