Decoded Slug: ~ではすまない (〜dewa sumanai)

Japanese JLPT Grammar Point
~ではすまない (〜dewa sumanai)

~ではすまない (〜dewa sumanai)

Short explanation:

Expresses the speaker's strong feeling that just doing something is not enough or will not suffice.

Formation:

Verb-dictionary form + ではすまない, い-adjective + ではすまない, な-adjective + ではすまない, Noun + ではすまない

Examples:

ただ謝るではすまない。何か行動を取らなければならない。
Tada ayamaru dewa sumanai. Nanika koudou o toranakereba naranai.
Just apologizing will not suffice. Some action needs to be taken.
この問題は議論だけではすまない。具体的な計画が必要だ。
Kono mondai wa giron dake dewa sumanai. Gutaiteki na keikaku ga hitsuyou da.
This problem won't be solved with just discussions. A concrete plan is needed.
彼の失敗は注意だけではすまない。彼はその責任を取るべきだ。
Kare no shippai wa chuui dake dewa sumanai. Kare wa sono sekinin o toru beki da.
His failure won't be resolved with just a warning. He should take responsibility.
この失敗は金でではすまない。信頼を取り戻すため、真心で謝罪するべきだ。
Kono shippai wa kane de dewa sumanai. Shinrai o torimodosu tame, magokoro de shazai suru beki da.
This mistake cannot be compensated with money. To regain trust, an apology from the heart is needed.

Long explanation:

The grammar point ~ではすまない is used when the speaker strongly feels that an action or a situation is not sufficient or acceptable. The speaker feels that more needs to be done or that the situation has serious consequences.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org