Japanese JLPT Grammar Point
~において (〜ni oite)

~において (〜ni oite)

Short explanation:

Indicates the place, time, or context where an action or event occurs; 'in', 'at', 'on', 'regarding'.

Formation:

Noun + において

Examples:

この大学において、英語のクラスが一番人気があります。
Kono daigaku ni oite, eigo no kurasu ga ichiban ninki ga arimasu.
In this university, English classes are the most popular.
彼の研究において新しい発見がありました。
Kare no kenkyuu ni oite atarashii hakken ga arimashita.
In his research, there were new discoveries.
運動会において、彼は大活躍しました。
Undoukai ni oite, kare wa daikatsuyaku shimashita.
At the sports festival, he performed exceptionally well.
環境問題においては、みんなが責任を持って行動すべきです。
Kankyou mondai ni oite wa, minna ga sekinin wo motte koudou subeki desu.
Regarding environmental issues, everyone should take responsibility and act accordingly.

Long explanation:

The ~において grammar point is used to show the place, time, or context where an action or event takes place. It can be translated as 'in', 'at', 'on', or 'regarding' in English. It is often used in formal situations and can be replaced by more casual equivalents such as で, に, or は in informal contexts.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~において (〜ni oite)

Japanese Grammar Point: ~において (〜ni oite)

Japanese Grammar Point: ~において (〜ni oite)

Introduction

The grammar point ~において (〜ni oite) is a formal expression used to indicate a specific time, place, or context where an action occurs. This phrase is often found in written Japanese and formal speeches.

Core Grammar Explanation

Meaning

  • において translates to "in," "at," or "on" in English, depending on the context.
  • It emphasizes the situation or setting where something happens.

Structure

  • The basic structure is Noun + において.
  • It can also be used with verbs in the plain form (e.g., 場所 (ばしょ) + において: at a place).

Formation Diagram

[Noun/Context] + において
      ↓
    (In/At/On)

Visual Aids

Noun/Context Example in Japanese English Translation
学校 (がっこう) 学校において学ぶことが重要です。 It is important to study at school.
会議 (かいぎ) 会議において新しい方針を決めました。 We decided on a new policy at the meeting.
日本 (にほん) 日本において多くの文化があります。 There are many cultures in Japan.

Comparative Analysis

  • で (de) vs において (ni oite):

    • is generally used for actions performed in a place (e.g., 会社で働く: work at a company), while において is used for formal and specific contexts (e.g., 研究において: in research).
  • に (ni):

    • is often used to indicate direction or target (e.g., 学校に行く: go to school), whereas において emphasizes the context or setting.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Written Context:
    学会において新しい研究結果が発表されました。
    (At the conference, new research findings were announced.)
  2. Formal Spoken Context:
    この問題において、我々は連携する必要があります。
    (In this matter, we need to cooperate.)
  3. Informal Spoken Context:
    家において、彼はリラックスする。
    (At home, he relaxes.)
  4. Written Context:
    このプロジェクトにおいては、全員の意見が重要です。
    (In this project, everyone’s opinion is important.)

Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Using において may convey respect and formality, appropriate in business meetings, academic presentations, or formal writings. This aligns with the cultural emphasis on politeness in Japanese communication.

Levels of Politeness

  • において is considered more formal than many alternatives and should be used in settings that require respect and professionalism.

Idiomatic Expressions

  • 学問において (がくもんにおいて): In academic fields
  • 日常の生活において (にちじょうのせいかつにおいて): In daily life

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing において with in informal contexts. Remember that において is specifically for formal situations.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of において like a "stage"—you are specifying the stage where something happens. If you talk about a "performer," it is crucial to denote where they perform.

Summary and Review

Key Takeaways

  • において is used mainly for formal contexts indicating places, situations, and times.
  • It is different from and , reflecting a higher level of respect and formality.

Quick Recap Quiz

  1. What does において mean in English?
  2. In what types of contexts should you use において?
  3. Compare において with in terms of formality.
    Answers:
  4. "In," "at," or "on" depending on context.
  5. Formal settings, such as academic, business, or official contexts.
  6. において is more formal than . Processing keyword: ~において (〜ni oite)

Japanese Grammar Point: ~において (〜ni oite)

Japanese Grammar Point: ~において (〜ni oite)

1. Introduction

The grammar point ~において (〜ni oite) is a formal expression used in written and spoken Japanese. It indicates a specific time, place, or situation where an action occurs or a condition exists. This structure is often found in news articles, academic writing, and formal speeches.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "In," "at," or "on," depending on the context. It implies the location or circumstances in which something takes place.
  • Structure:
    • The expression can be broken down as follows:
      • Noun + において (ni oite)

Formation Diagram

+-------------+
|   Noun      |  
|  (場所/時 など) |
|             |  
+-------------+
       ↓
    において

Usage Scenarios

  1. Location: Referring to a physical place.

    • e.g., 研究施設において (in the research facility)
  2. Time: Indicating a specific time period.

    • e.g., 昨年において (last year)
  3. Context/Situation: Describing the situation where an event occurs.

    • e.g., 祭りにおいて (at the festival)

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • で (de): Indicates the place where actions happen but is less formal than において. For example, using "公園で手紙を書いた" (I wrote a letter at the park) versus "公園において手紙を書いた" (I wrote a letter in the park) – the latter sounds more formal.
  • においては (ni oite wa): An even more formal variation that emphasizes the context. E.g., "日本においては、" (In Japan, [regarding this matter]).

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Written:
    • 日本の歴史において、平安時代は重要な時期です。
    • (In Japanese history, the Heian period is an important time.)
  2. Formal Speech:
    • この問題において、私たちは慎重に検討する必要があります。
    • (In regard to this issue, we need to examine it carefully.)
  3. Academic Context:
    • この研究において、新しい方法が提案されました。
    • (In this study, a new method has been proposed.)
  4. Informal Context:
    • 会議において、いろいろな意見がありました。
    • (At the meeting, there were various opinions.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The usage of ~において demonstrates levels of politeness and formality. It is often preferred in formal settings such as academic writing or official discussions, reflecting Japan's culture of respect and societal hierarchy.

Idiomatic Expressions

  • "学問において (gakumon ni oite)" – In the study of (subjects).
  • "社会において (shakai ni oite)" – In society.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overusing in Casual Contexts: Following speaking patterns from formal situations into casual conversation can sound unnatural. Instead of saying "学校において遊びました" (I played at school), use the more accessible form "学校で遊びました."

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "おいて" sounds like "oh eight," which can help you associate it with more formal contexts (like giving a formal speech in front of eight people).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~において is used to express location, time, or context.
  • It signifies formality and should be used in professional or serious contexts.
  • Be aware of its differences compared to more casual expressions like で.

Quick Recap Quiz

  1. What does the grammar point ~において indicate?
  2. How does ~において differ from で?
  3. Provide an example sentence using ~において. Feel free to ask for further clarification or more examples!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org