Japanese JLPT Grammar Point
~によれば (〜ni yoreba)

~によれば (〜ni yoreba)

Short explanation:

Means 'according to', 'based on' or 'by'.

Formation:

Noun + によれば

Examples:

天気予報によれば、明日は晴れるでしょう。
Tenki yohou ni yoreba, ashita wa hareru deshou.
According to the weather forecast, it will be sunny tomorrow.
先生によれば、この問題は簡単だそうです。
Sensei ni yoreba, kono mondai wa kantan da sou desu.
According to the teacher, this problem seems to be easy.
調査によれば、若者の喫煙率が減っているということです。
Chousa ni yoreba, wakamono no kitsuenritsu ga hette iru to iu koto desu.
According to the survey, the smoking rate among young people is decreasing.
新聞記事によれば、その企業は倒産の危機にあるらしい。
Shinbun kiji ni yoreba, sono kigyou wa tousan no kiki ni aru rashii.
According to the newspaper article, the company appears to be on the verge of bankruptcy.

Long explanation:

The ~によれば grammar point is used to express information, opinions or a judgement made based on a certain source. It can be translated as 'according to', 'based on', or 'by' in English. This grammar point is typically used with a noun that represents the source of information.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~によれば (〜ni yoreba)

Japanese Grammar Point: ~によれば (〜ni yoreba)

Japanese Grammar Point: ~によれば (〜ni yoreba)

1. Introduction

The Japanese expression ~によれば (〜ni yoreba) is used to indicate that something is based on a source of information or a reference. It translates roughly to "according to" or "based on" in English. This grammar point is commonly used to convey opinions, announcements, or facts based on someone else's statements or information from a particular source.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase makes it clear that the statement that follows is derived from a specific source, providing a connection between the source and the information presented.
  • Structure:
    • Form: [source] + によれば
    • Example: 天気予報によれば、明日は雨が降るそうです。
      • (According to the weather forecast, it seems that it will rain tomorrow.)

Formation Diagram

[Source] + によれば

Visual Aids

Structure Example Translation
Source: 天気予報 (weather forecast) 天気予報によれば... According to the weather forecast...
Source: 彼の話 (his story) 彼の話によれば... According to his story...
Source: ニュース (news) ニュースによれば... According to the news...

3. Comparative Analysis

Similar expressions include:

  • ~によると (〜ni yoru to)

    • This expression is interchangeable with ~によれば and has the same meaning. However, ~によると may sound slightly less formal.
  • ~から (〜kara)

    • This indicates "because of" or "from," which does not specifically focus on the source of information but rather the cause or reason.

Key Differences

Grammar Point Meaning Context
~によれば According to Citing sources/information
~によると According to Citing less formal sources
~から Because of Indicating reason/cause

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Spoken/Written:
    • 学校の教頭によれば、来月から新しいプログラムが始まります。
      • (According to the vice principal of the school, a new program will start next month.)
  2. Informal Spoken:
    • 友達によれば、あの映画は面白いらしいよ。
      • (According to my friend, that movie seems interesting.)
  3. News Report:
    • 記者によれば、選挙は来週行われるとのことです。
      • (According to the reporter, the election will be held next week.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, citing sources when making a statement displays respect for the information and the original speaker. It also adds credibility to one’s claims, which is significant in a collectivist society where group consensus and factual accuracy are valued.

Levels of Politeness

Using the phrase in appropriate contexts shows awareness of formality. In formal situations, it’s often used in combination with honorifics when mentioning people or organizations.

Idiomatic Expressions

  • "ようによれば" (you ni yoreba): used to express "according to how it seems" or "from one perspective."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Using the wrong particle before the source. Ensure that the noun is appropriately marked (が、から) if needed.
  • Incorrect Example: 天気予報がによれば ("によれば" should not follow "が").
  • Correct Example: 天気予報によれば...

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember the sound "yoreba" to think about "where the information comes from." Visualize a flow of information from the source to confirm its accuracy.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • The expression ~によれば indicates that information is based on a cited source.
  • It can be used in both formal and informal contexts, with slight nuances between similar expressions.
  • Citing sources reflects Japanese cultural values of respect and accuracy.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "According to the news" in Japanese?
  2. What is a similar expression to ~によれば?
  3. When would you use ~によれば in a conversation? Answers:
  4. ニュースによれば
  5. ~によると
  6. When making a statement based on a specific source or information from someone else.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org