Japanese JLPT Grammar Point
~に応えて (〜ni kotaete)

~に応えて (〜ni kotaete)

Short explanation:

Responding to; living up to; meeting.

Formation:

Noun + に応えて

Examples:

お客様の要望に応えて、新しいメニューを作りました。
Okyaku-sama no youbou ni kotaete, atarashii menyuu o tsukurimashita.
Responding to the customers' requests, we created a new menu.
彼はチームの期待に応えて素晴らしいプレーを見せた。
Kare wa chiimu no kitai ni kotaete, subarashii puree o miseta.
He lived up to the team's expectations and showed a great performance.
政府は国民の声に応えて、新しい法律を制定した。
Seifu wa kokumin no koe ni kotaete, atarashii houritsu o seitei shita.
The government enacted a new law in response to the voice of the people.
企業は環境問題に応えて、環境に優しい製品を開発している。
Kigyou wa kankyou mondai ni kotaete, kankyou ni yasashii seihin o kaihatsu shiteiru.
Companies are developing environmentally friendly products in response to environmental issues.

Long explanation:

The ~に応えて grammar point is used to express an action in response to something (an expectation, request, or situation). It can be translated as 'responding to', 'living up to', or 'meeting' in English. This grammar point is generally used with nouns or noun phrases.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~に応えて (〜ni kotaete)

Japanese Grammar Point: ~に応えて (〜ni kotaete)

Grammar Point: ~に応えて (〜ni kotaete)

Introduction

The expression ~に応えて (〜ni kotaete) is commonly used in Japanese to indicate that something is done in response to a request, expectation, or need. It conveys the idea of fulfilling or meeting someone's requirements or desires.

Core Grammar Explanation

Meaning

  • に応えて (ni kotaete) can be translated to "in response to" or "in accordance with" in English. It implies that an action is taken or a decision is made as a reply to someone's demand or expectation.

Structure

  • The structure is composed of:
    • Noun + に応えて
    • Verb (casual form) + に応えて
    • Adjective (い or な) + に応えて

Formation Diagram

  +---------------+
  |     Noun      |  -->  に応えて
  +---------------+
         ↓
  +---------------+
  |    Verb       |  -->  に応えて
  +---------------+
         ↓
  +---------------+
  |   Adjective   |  -->  に応えて
  +---------------+

Comparative Analysis

  • Similar Grammar Points:
    • ~に対して (〜ni taishite): Meaning "toward" or "to," used to express direction or target rather than a response.
    • ~を受けて (〜o ukete): Focuses on receiving or being influenced by something, can be considered a more passive form compared to the active response implied by ~に応えて.

Differences:

  • While both ~に応えて and ~に対して can be used to discuss interactions with others, ~に応えて specifically emphasizes the notion of meeting demands or requests.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 会社の要望に応えて、新しいプロジェクトを立ち上げました。
    • "In response to the company's request, we launched a new project."
  2. Informal:
    • 友達の頼みに応えて、手伝ってあげたよ。
    • "In response to my friend's request, I helped them out."
  3. Written:
    • この調査は市民の意見に応えて行われた。
    • "This survey was conducted in response to the citizens' opinions."
  4. Spoken:
    • お客さんの声に応えて、サービスを改善します。
    • "We will improve our service in response to customer feedback."

Cultural Notes

Cultural Relevance

Using ~に応えて demonstrates sensitivity to others' needs and expectations, which is highly valued in Japanese culture. It reflects a sense of obligation, politeness, and respect towards others' requests.

Levels of Politeness

The use of this grammar point can vary depending on the context. In formal situations, such as business or public announcements, the expression is more frequent, whereas it may be less formal in casual conversations.

Idiomatic Expressions

  • お客様の声に応えて (okyakusama no koe ni kotaete): "In response to customer feedback" – often used in advertisements or customer service communications.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect usage: Confusing に応えて with other similar expressions like に対して, leading to misunderstandings about the intent of the action.

Learning Strategies

  • Remember that "応えて" is derived from the verb "応える" (kotaeru) meaning "to respond." Keeping the root meaning in mind can help distinguish it from similar expressions.

Summary and Review

Key Takeaways

  • The grammar point ~に応えて is used to express actions taken in response to requests or expectations.
  • It is formed by attaching に応えて to nouns, verbs, or adjectives.
  • This expression emphasizes a sense of duty and courtesy in Japanese communication.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~に応えて mean in English?
  2. Provide an example using a noun before ~に応えて.
  3. How does ~に応えて differ from ~に対して? Feel free to ask if you have any more questions or need further explanations!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org