Decoded Slug: ~ままに (〜mama ni)

Japanese JLPT Grammar Point
~ままに (〜mama ni)

~ままに (〜mama ni)

Short explanation:

Act according to; left as it is; unchanged.

Formation:

Verb-て + まま, い-Adjective + のまま, な-Adjective + なまま, Noun + のまま

Examples:

子供が寝ているままに、静かに部屋を出ました。
Kodomo ga neteiru mama ni, shizuka ni heya wo demashita.
I quietly left the room while the child was sleeping.
窓が開いたままで、寒くなりました。
Mado ga aita mama de, samuku narimashita.
It got cold with the window left open.
彼は元気なままで老人ホームに入りました。
Kare wa genki na mama de roujin hōmu ni hairimashita.
He entered the nursing home while still in good health.
昔の思い出のままに、この町に戻りました。
Mukashi no omoide no mama ni, kono machi ni modorimashita.
I returned to this town with my old memories intact.

Long explanation:

The ~ままに grammar point is used to express acting according to something, or leaving something as it is, without making any changes. It can also be used when something happens naturally, or without any control over it. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org