Japanese JLPT Grammar Point
~もかまわず (〜mo kamawazu)

~もかまわず (〜mo kamawazu)

Short explanation:

Express indifference or disregard; 'without hesitating', 'without worrying about'.

Formation:

Verb-dictionary form + もかまわず, Noun + もかまわず

Examples:

彼は周りの人もかまわず、大声で話しました。
Kare wa mawari no hito mo kamawazu, oogoe de hanashimashita.
Without worrying about the people around him, he talked loudly.
彼女は時間もかまわず、ゆっくりと本を読み続けました。
Kanojo wa jikan mo kamawazu, yukkuri to hon wo yomitsuzukemashita.
She continued reading the book leisurely, without worrying about the time.
彼は寒さもかまわず、外で運動しました。
Kare wa samusa mo kamawazu, soto de undou shimashita.
He exercised outside without worrying about the cold.
彼女は危険もかまわず、火事の中に飛び込んで助けに行きました。
Kanojo wa kiken mo kamawazu, kaji no naka ni tobikonde tasuke ni ikimashita.
She jumped into the fire without worrying about the danger to help.

Long explanation:

The ~もかまわず grammar point is used to express indifference or disregard, showing that someone does something without worrying or thinking about the consequences. It can be translated as 'without hesitating' or 'without worrying about' in English. It is attached to either nouns or verbs in their dictionary form.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~もかまわず (〜mo kamawazu)

Japanese Grammar Point: ~もかまわず (〜mo kamawazu)

Grammar Point: ~もかまわず (〜mo kamawazu)

Introduction

The grammar point ~もかまわず (〜mo kamawazu) is used to express the idea of doing something without regard for something else, often implying that the speaker does not care about the consequences or related issues. It can convey indifference toward the circumstances surrounding an action.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "Without caring for..." or "Regardless of..."
  • Structure:
    • The pattern is typically used with a noun, verb, or phrase describing a situation that is ignored or overlooked:
      • Noun + もかまわず
      • Verb (ます form) + もかまわず

Formation Diagram

[ Noun/Verb in ます form ] + もかまわず

Example Breakdown

  1. Noun Example:
    • Noun: 雨 (あめ - rain)
    • Sentence: 雨もかまわず、彼は外に出た。
    • Translation: He went outside regardless of the rain.
  2. Verb Example:
    • Verb: 仕事 (しごと - work)
    • Sentence: 仕事もかまわず、旅行に行きました。
    • Translation: I went on a trip without caring about my work.

Comparative Analysis

Comparison with Similar Points

  • ~をかまわず (o kamawazu): This is a variation that is used mainly with nouns. For example, "お金をかまわず行動する" means "Acting without regard to money."
  • ~にかまわず (ni kamawazu): Similar to もかまわず; it often emphasizes ignoring a particular person or entity, such as "親にかまわず" ("regardless of (one's) parents").

Nuances

  • もかまわず implies a stronger sense of disregard than the other forms.
  • The focus with もかまわず is often on the indifference towards the consequences rather than simply ignoring someone or something.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 「彼女はパーティーのドレスを着ることもかまわず、仕事を優先した。」
    • "She prioritized her work without caring about wearing a dress for the party."
  2. Informal:
    • 「宿題もかまわず、ゲームをしてしまった。」
    • "I ended up playing games without caring about my homework."
  3. Written:
    • 「問題が解決できないこともかまわず、彼はプロジェクトを進めた。」
    • "He continued to advance the project regardless of the unresolved issues."
  4. Spoken:
    • 「友達のお願いもかまわず、今夜は遊びに行くつもり。」
    • "I'm planning to go out tonight without caring about my friend's request."

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, being considerate and aware of social norms is highly valued. Using ~もかまわず can demonstrate a strong personal will or disregard for societal expectations, which can sometimes be viewed negatively depending on the context. Understanding when to use this grammar point can indicate a level of familiarity with social nuances.

Idiomatic Expressions

  • 彼は何もかまわず進んだ (He advanced without caring about anything) emphasizes a strong sense of determination or rebellion.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Misuse: Using もかまわず in situations where consideration is expected can come off as rude or insensitive.
  • Formation Errors: Forgetting to use the appropriate form (noun or ます form) can lead to grammatical errors.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "も" in もかまわず as "more than just caring". This can help in recalling that it implies indifference to more than one circumstance.

Summary and Review

Key Takeaways

  • Meaning: Used to express indifference toward certain circumstances.
  • Structure: Noun or verb (ます form) + もかまわず.
  • Usage Context: Can reflect personal determination but also may convey insensitivity.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~もかまわず mean in English?
  2. Provide a sentence using a noun with もかまわず.
  3. How does ~もかまわず differ from ~にかまわず? This structure provides a comprehensive understanding of the grammar point while allowing for linguistic and cultural appreciation.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org