Japanese JLPT Grammar Point
~ものだから (〜mono dakara)

~ものだから (〜mono dakara)

Short explanation:

Express the reason or cause for something; 'because', 'since', 'due to'.

Formation:

Verb-plain + ものだから, い-Adjective + ものだから, な-Adjective + なものだから, Noun + なものだから

Examples:

試験が近いものだから、毎日勉強しています。
Shiken ga chikai mono dakara, mainichi benkyou shiteimasu.
Because the exam is near, I study every day.
このレストランはとても人気があるものだから、予約しないと席がないかもしれません。
Kono resutoran wa totemo ninki ga aru mono dakara, yoyaku shinai to seki ga nai kamoshiremasen.
Because this restaurant is very popular, there might not be seats available if we don't make a reservation.
彼は若いものだから、まだたくさんの経験を積んでいない。
Kare wa wakai mono dakara, mada takusan no keiken wo tsunde inai.
Because he is young, he hasn't accumulated a lot of experiences yet.
今日は寒いものだから、手袋を持って行きましょう。
Kyou wa samui mono dakara, tebukuro wo motte ikimashou.
Because it's cold today, let's bring gloves.

Long explanation:

The ~ものだから grammar point is used to show the reason or cause of something from the speaker's perspective. It can be translated as 'because', 'since', or 'due to' in English. This grammar point is often used to provide additional information or context to explain the main sentence.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~ものだから (〜mono dakara)

Japanese Grammar Point: ~ものだから (〜mono dakara)

Grammar Point: ~ものだから (〜mono dakara)

1. Introduction

The construction ~ものだから (〜mono dakara) is used to provide an explanation or reason for a situation or action. It is often utilized in conversational Japanese to express justification or to clarify why something happened, generally conveying a sense of obligation or emotional reasoning.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase translates roughly to "because," "since," or "the reason is that." It indicates a reason or an explanation for a certain action, state, or situation.

  • Structure:

    • It is typically attached to the end of a clause (verb or descriptive adjective) and implies a personal context or emotional weight.
  • Formation:

    • The structure is as follows:
      1. Verb (past or non-past) + ものだから
      2. Adjective (な-adjective or い-adjective) + ものだから
      3. Noun + な + ものだから

Visual Aids

Structure Example Translation
Verb (non-past) いきなり私を呼ばないでほしいものだから。 I don’t want you to call me suddenly because (it's unexpected).
Verb (past) 遅れたものだから、謝りました。 I apologized because I was late.
な-adjective 彼は忙しいものだから、行けない。 He can’t go because he’s busy.
い-adjective 寒いものだから、コートを着た。 I put on a coat because it’s cold.
Noun 学生なものだから、あまりお金がない。 I don’t have much money because I’m a student.

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • ~から (〜kara): While both express reasons, ~ものだから emphasizes explanation or justification and often contains a more personal or emotional nuance.
    • Example: 君が来られなかったから、私は一人で行った。 (I went alone because you couldn't come.)
    • Example with ものだから: 君が来られなかったものだから、私は一人で行った。 (I went alone because you couldn't come, and it was a bit disappointing.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  • Formal:

    • お待たせしたものだから、コーヒーをおごります。
      I’ll treat you to coffee because I kept you waiting.
  • Informal:

    • 試験を受けたものだから、ちょっと疲れた。
      I’m a bit tired because I took the exam.
  • Written:

    • 雨が降ったものだから、イベントを中止にしました。
      The event was canceled because it rained.
  • Spoken:

    • 母が病気のものだから、今日は家にいる。
      I’m staying home today because my mom is sick.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • The use of ~ものだから reflects Japanese values of responsibility and consideration for others. It often conveys empathy or regret and is a nuanced way to offer an explanation without seeming defensive.

Idiomatic Expressions

  • そんなことを言うものだから (Because you said that...) is an example of using this grammar point in everyday conversation to express feelings stemming from someone’s words.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • A common mistake learners make is using this expression too formally in casual situations or vice versa, leading to an awkward tone.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that もの (mono) often relates to "thing" or "object," encapsulating the reason behind an action as a tangible phenomenon.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Usage: Explains reasons or justifications in a personal and contextual manner.
  • Formality: Suitable for informal and semi-formal contexts but consider the situation's tone.

Quick Recap Quiz

  1. How do you form a sentence using ~ものだから?
  2. What is a major difference between ~ものだから and ~から?
  3. Create an example sentence using ~ものだから in a personal context. Understanding and practicing this grammar point will enhance your ability to convey reasons and justifications with emotional clarity in Japanese.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org