Decoded Slug: ~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

Japanese JLPT Grammar Point
~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

Short explanation:

Expressing that if one thing increases, the other also increases; 'the more, the more'.

Formation:

Noun/Verb-て/Adjective + も + Noun/Verb-て/Adjective + ば + も

Examples:

勉強すればするも、成績が上がるでしょう。
Benkyou sureba suru mo, seiseki ga agaru deshou.
The more you study, the better your grades will be.
走れば走るも、疲れが生じる。
Hashireba hashiru mo, tsukare ga shoujiru.
The more one runs, the more tired they become.
この家具は高ければ高いも、品質が良くなる。
Kono kagu wa takakereba takai mo, hinshitsu ga yoku naru.
The more expensive this furniture is, the better its quality.
外国語を話せば話すも、自信が付く。
Gaikokugo wo hanaseba hanasu mo, jishin ga tsuku.
The more one speaks a foreign language, the more confident they become.

Long explanation:

The ~も~ば~も~ grammar point is used to express a relationship between two things where if one thing increases, the other also increases. It can often be translated as 'the more, the more' in English. The first part (the increasing variable) is paired with も, and the second part (the resulting effect) is paired with ば.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org