Japanese JLPT Grammar Point
~上げる (〜ageru)

~上げる (〜ageru)

Short explanation:

Indicates to finish doing something completely.

Formation:

Verb-ますstem + 上げる

Examples:

レポートを書き上げるまで、寝られません。
Repooto o kakiageru made, neraremasen.
I cannot sleep until I finish writing the report.
彼女は早速部屋の掃除を始め、一時間で掃除をやり上げた。
Kanojo wa sassoku heya no souji o hajime, ichijikan de souji o yariageta.
She started cleaning the room right away and finished cleaning it in an hour.
試験前夜、勉強を読み上げてから寝た。
Shiken zenya, benkyou o yomiagete kara neta.
I went to bed after finishing studying on the night before the exam.
このプロジェクトを終わり上げるためには、みんなの協力が必要です。
Kono purojekuto o owariageru tame ni wa, minna no kyouryoku ga hitsuyou desu.
To finish this project, everyone's cooperation is needed.

Long explanation:

The ~上げる grammar point is used to express that an action has been completed or finished entirely. It's often used with verbs that have a ます stem, and can be translated as 'to finish (doing something), to complete'.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~上げる (〜ageru)

Japanese Grammar Point: ~上げる (〜ageru)

Grammar Point: ~上げる (〜ageru)

1. Introduction

The grammar point ~上げる (〜ageru) is used to express the completion of an action or to indicate that something is done with effort. It can also convey the sense of raising, increasing, or lifting something. Understanding how to use this structure can enhance your ability to describe actions and changes in status.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • Completion: Indicates an action has been completed or achieved.
  • Effort/Intent: Shows effort in performing an action.
  • Increase: Suggests an increase or raising of something.

Structure

The basic structure to use ~上げる (〜ageru) is as follows:

  • Verb (in the ます-form) + 上げる

Formation Diagram

Verb Form ます-Form 〜上げる Example
食べる 食べます 食べ上げる (to eat up)
書く 書きます 書き上げる (to write up)
忘れる 忘れます 忘れ上げる (to forget [something])

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • ~てしまう (〜te shimau): Both indicate a completed action but ~te shimau often implies a sense of regret or a negative result whereas ~ageru conveys the completion of the task.
  • ~なる (〜naru): While 〜naru indicates a change in state or condition, 〜ageru emphasizes the effort or completion associated with that change.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    雑誌を読み上げました。
    (Zasshi o yomiagemashita.)
    "I finished reading the magazine."
  2. Informal:
    本を読み上げた。
    (Hon o yomiageta.)
    "I read (the) book."
  3. Written:
    彼は課題を仕上げた。
    (Kare wa kadai o shiageta.)
    "He completed the assignment."
  4. Spoken:
    お土産を買い上げた。
    (Omiyage o kaiageta.)
    "I bought (the) souvenirs."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, emphasizing completion and effort can be significant. It reflects dedication and commitment, values highly regarded in society. Using ~上げる appropriately demonstrates your understanding of these cultural subtlety.

Idiomatic Expressions

  • 仕上げる (shiageru): To finish or complete something, often used in the context of assignments or projects.
  • まとめ上げる (matomeageru): To summarize or compile, reflecting effort in gathering and organizing information.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using the wrong verb form: Ensure you convert verbs into ます-form before adding 上げる.
  • Confusion with similar forms: Distinguish between ~上げる and ~てしまう by focusing on the connotation of completion versus regret.

Learning Strategies

  • Remember that "上げる" means "to raise" or "to lift" in a physical sense, helping to associate it with completion. Mnemonic: Picture someone lifting a finished task or item up into the air.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~上げる indicates completion, effort, or increase.
  • Structure: Verb (ます-form) + 上げる.
  • Important to differentiate from similar forms like ~てしまう.

Quick Recap Quiz

  1. How do you form the verb conjugation for ~上げる?
  2. What is the difference between ~上げる and ~ってしまう?
  3. Provide a sentence using ~上げる to describe completing homework. Feel free to revisit these concepts to strengthen your understanding and usage of this grammar point in everyday conversation!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org