Decoded Slug: A うが B うが (A uga B uga)

Japanese JLPT Grammar Point
A うが B うが (A uga B uga)

A うが B うが (A uga B uga)

Short explanation:

Expresses the idea of 'no matter how...or', 'even if...or'.

Formation:

Verb-volitional form + うが + Verb-volition form + うが

Examples:

朝早く起きるうが、夜遅く起きるうが、いつもバスが遅れる。
Asa hayaku okiru u ga, yoru osoku okiru u ga, itsumo basu ga okureru.
No matter whether I wake up early in the morning or late at night, the bus is always late.
彼に話すうが、話さないうが、結果は変わらない。
Kare ni hanasu u ga, hanasanai u ga, kekka wa kawaranai.
Even if I speak to him or don't, the result won't change.
この仕事をするうが、しないうが、給料は同じだ。
Kono shigoto o suru u ga, shinai u ga, kyuuryou wa onaji da.
Whether I do this job or not, the salary is the same.
あの人に話すうが、話さないうが、理解してくれるとは思えない。
Ano hito ni hanasu u ga, hanasanai u ga, rikai shite kureru to wa omoenai.
I don't think that person would understand whether I talk to them or not.

Long explanation:

The ~うが ~うが grammar point is used to express repeated actions or states with no change in result. It suggests that regardless of the conditions stated in A and B, the result remains the same. It can be translated as 'no matter how...or', 'even if...or' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org