Japanese JLPT Grammar Point
A その上 B (A sono ue B)

A その上 B (A sono ue B)

Short explanation:

Used to express 'in addition to', 'besides', or 'furthermore' when adding information or making a suggestion.

Formation:

A [sentence/clause] + その上 + B [sentence/clause]

Examples:

彼は頭が良い。その上、スポーツも得意だ。
Kare wa atama ga ii. Sono ue, supootsu mo tokui da.
He is smart. In addition, he is also good at sports.
このカフェは雰囲気がいい。その上、料理も美味しい。
Kono kafe wa fun'iki ga ii. Sono ue, ryouri mo oishii.
This cafe has a nice atmosphere. Besides, the food is delicious.
このアパートは駅に近い。その上、家賃も安い。
Kono apaato wa eki ni chikai. Sono ue, yachin mo yasui.
This apartment is close to the station. Furthermore, the rent is also cheap.
彼女は仕事ができる。その上、誰とでも仲良くなれる。
Kanojo wa shigoto ga dekiru. Sono ue, dare to demo nakayoku nareru.
She is competent at work. In addition, she can get along with anyone.

Long explanation:

The grammar point A その上 B is used to connect two statements, where B is an additional piece of information, a suggestion or reason that is related to statement A. The expression can be translated as 'in addition to', 'besides', or 'furthermore'.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: A その上 B (A sono ue B)

Japanese Grammar Point: A その上 B (A sono ue B)

Japanese Grammar: A その上 B (A sono ue B)

1. Introduction

The grammar point "A その上 B" is used to express that there is an additional piece of information after stating something (A). It can be translated as "A, moreover B" or "A, on top of that B" in English. This structure adds emphasis to the second statement, highlighting the additional point.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The structure "A その上 B" consists of:

  • A: the first statement or piece of information
  • その上 (sono ue): a phrase that means "on top of that" or "moreover"
  • B: the subsequent statement that adds to A

Structure

  • Formula: A (a sentence/statement) + その上 (sono ue) + B (another sentence/statement)

Formation Diagram

A + その上 + B

Example:

  • A: 彼は日本語が上手です。 (Kare wa Nihongo ga jōzu desu.) - "He is good at Japanese."
  • B: その上、英語も話せます。 (Sono ue, Eigo mo hanasemasu.) - "Moreover, he can also speak English."
  • Combination: 彼は日本語が上手です。その上、英語も話せます。 (Kare wa Nihongo ga jōzu desu. Sono ue, Eigo mo hanasemasu.)

3. Comparative Analysis

The phrase "その上" has a similar function to "それに" (sore ni) and "また" (mata). However, there are subtle differences:

Grammar Point Usage
その上 (sono ue) Adds new information with emphasis on the added strength of the information.
それに (sore ni) Similar but less formal; used more conversationally.
また (mata) Used to indicate a continuation or addition but without the emphasis that "その上" provides.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 彼女は優秀なエンジニアです。その上、リーダーシップも持っています。
      (Kanojo wa yūshū na enjinia desu. Sono ue, rīdā shippu mo motteimasu.)
      "She is an excellent engineer. Moreover, she has leadership skills."
  2. Informal:
    • 今日の試験は難しかった。その上、長かったよ。
      (Kyō no shiken wa muzukashikatta. Sono ue, nagakatta yo.)
      "Today's exam was difficult. On top of that, it was long."
  3. Written:
    • このプロジェクトには時間がかかります。その上、予算も必要です。
      (Kono purojekuto ni wa jikan ga kakarimasu. Sono ue, yosan mo hitsuyō desu.)
      "This project will take time. Moreover, a budget is also necessary."
  4. Spoken:
    • このレストランは美味しい。その上、サービスもいい!
      (Kono resutoran wa oishii. Sono ue, sābisu mo ii!)
      "This restaurant is delicious. On top of that, the service is good!"

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using "その上" in conversations shows a polite and formal attitude, which is appreciated in Japanese culture. It reflects the speaker's ability to convey comprehensive information and appropriately highlight various aspects of a topic.

Idiomatic Expressions

  • その上、考慮に入れるべきことがもう一つあります。 (Sono ue, kōryo ni ireru beki koto ga mō hitotsu arimasu.) "Moreover, there is one more thing to consider."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using "その上" informally: Some learners may attempt to apply this structure in overly casual situations. It’s better for more formal contexts.
  • Forgetting the punctuation: Students often forget to include the appropriate punctuation between A and B. Always separate them clearly!

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "その上" adds a secondary layer of information like "stacking" details up.
  • Practice combining sentences using "その上" to create multi-layered statements.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "A その上 B" is used to add information or emphasize a point.
  • It is more formal than the alternatives "それに" or "また".
  • Provides a way to highlight key features in speech or writing.

Quick Recap Quiz

  1. What does "その上" translate to in English?
  2. Is "その上" more formal or informal?
  3. Give an example sentence using "その上". Answers:
  4. "Moreover" or "on top of that".
  5. More formal.
  6. (Any appropriate sentence using "その上").
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org