Decoded Slug: A。それでも B。(~sore demo)

Japanese JLPT Grammar Point
A。それでも B。(~sore demo)

A。それでも B。(~sore demo)

Short explanation:

Expresses 'even so', 'nevertheless', 'still', or 'but'; used to contrast two statements.

Formation:

A (situation) + 。それでも + B (action or thought)

Examples:

今日は日曜日です。それでも、仕事に行かなければなりません。
Kyou wa nichiyoubi desu. Sore demo, shigoto ni ikanakereba narimasen.
Today is Sunday. Nevertheless, I have to go to work.
彼は若いです。それでも、経験が豊富です。
Kare wa wakai desu. Sore demo, keiken ga houfu desu.
He is young. Even so, he has a lot of experience.
雨が降っています。それでも、散歩に行きたいです。
Ame ga futteimasu. Sore demo, sanpo ni ikitai desu.
It's raining. Still, I want to go for a walk.
試験の結果が悪かったです。それでも、諦めません。
Shiken no kekka ga warukatta desu. Sore demo, akiramenai.
The exam results were bad. But I won't give up.

Long explanation:

The A。それでも B。grammar point is used to show a contrast between two statements. The first statement (A) presents a situation, and the second statement (B) presents an action or thought that might be unexpected or contrary to the initial situation. It can be translated as 'even so', 'nevertheless', 'still', or 'but' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org