Decoded Slug: A。ただしB。 (A. Tadashi B)

Japanese JLPT Grammar Point
A。ただしB。 (A. Tadashi B)

A。ただしB。 (A. Tadashi B)

Short explanation:

Adding a condition or exception to a statement; 'however', 'provided that', 'but only if'.

Formation:

Statement A + ただし + Condition B

Examples:

この部屋を使ってもいいです。ただし、使った後で掃除してください。
Kono heya wo tsukatte mo ii desu. Tadashi, tsukatta ato de souji shite kudasai.
You can use this room. However, please clean up after you use it.
明日から出張で不在になります。ただし、緊急の場合は携帯に連絡してください。
Ashita kara shucchou de fuzai ni narimasu. Tadashi, kinkyuu no baai wa keitai ni renraku shite kudasai.
I'll be away on a business trip starting tomorrow. However, in case of emergency, please contact me on my cell phone.
食事代は全額会社が負担します。ただし、アルコールのみ自己負担となります。
Shokuji dai wa zengaku kaisha ga futan shimasu. Tadashi, arukooru nomi jiko futan to narimasu.
The company will cover the entire meal cost. However, alcohol expenses will be borne by the individual.
図書館で本を借りることができます。ただし、期限内に返さなければなりません。
Toshokan de hon wo kariru koto ga dekimasu. Tadashi, kigen nai ni kaesanakereba narimasen.
You can borrow books from the library. However, you must return them within the deadline.

Long explanation:

The grammar point A。ただしB is used to add a condition or exception to a previous statement. It can be translated to 'however', 'provided that', or 'but only if' in English. This structure consists of two parts: A (statement) and B (condition/exception). The word ただし is used to connect these two parts.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org