Japanese JLPT Grammar Point
Noun だけではすまない (Noun dake dewa sumanai)

Noun だけではすまない (Noun dake dewa sumanai)

Short explanation:

Expresses 'not finish/end with just', 'cannot be settled only by'.

Formation:

Noun + だけではすまない

Examples:

この問題は謝罪だけではすまない。
Kono mondai wa shazai dake dewa sumanai.
This problem cannot be settled with just an apology.
彼女が怒っているから、お菓子をもらっただけではすまないよ。
Kanojo ga okotte iru kara, okashi wo moratta dake dewa sumanai yo.
Because she is angry, it won't be settled with just giving her sweets.
このプロジェクトの成功は努力だけではすまない。
Kono purojekuto no seikou wa doryoku dake dewa sumanai.
The success of this project cannot be achieved with just effort.
資金調達だけではすまない、実際のビジネスプランも必要だ。
Shikin chōtatsu dake dewa sumanai, jissai no bizinesu puran mo hitsuyou da.
We can't just finish with fundraising, we also need a real business plan.

Long explanation:

The 'Noun + だけではすまない' grammar point is used when you want to express that something cannot be settled or finished with just the action in question. This implies that more needs to be done or added, or a higher level of effort is needed in addition to what's stated.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun だけではすまない (Noun dake dewa sumanai)

Japanese Grammar Point: Noun だけではすまない (Noun dake dewa sumanai)

Noun だけではすまない (Noun dake dewa sumanai)

Introduction

The phrase "だけではすまない" (dake dewa sumanai) is commonly used in Japanese to express that something is insufficient, inadequate, or cannot be settled by just one thing or action. This construction emphasizes that more is required or that consequences follow beyond the initial expectation.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: “Not just (something)”. It conveys that a certain action, item, or state cannot simply be resolved with just one aspect—it suggests a need for more effort, action, or acknowledgment of consequences.

  • Structure:

    • The standard format of this grammar point is:

      Noun + だけではすまない
      

    Here, だけ (dake) means “only”, and すまない (sumanai) is a negative form of the verb すまる (sumaru), which means “to suffice” or “to be settled.” Hence, すまない indicates that something does not suffice.

Formation Diagram

[ Noun ] + だけではすまない
      ↓
    Meaning: "Not just (Noun)"

Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar

  • だけではない (dake dewa nai): This phrase also indicates that something is not just what it appears to be. However, it lacks the implication of consequences or the necessity for further action that "すまない" brings.
    • Example:
      • 彼はただの学生だけではない。
      • (Kare wa tada no gakusei dake dewa nai.)
      • "He is not just a student."
  • だけあって (dake atte): This indicates a reason or a cause, meaning "as expected" or "given that". It does not carry the implication of insufficiency.
    • Example:
      • 彼女はプロだけあって、技術が素晴らしい。
      • (Kanojo wa puro dake atte, gijutsu ga subarashii.)
      • "As expected of a professional, her skills are wonderful."

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • その問題はお金だけではすまない。
    • (Sono mondai wa okane dake dewa sumanai.)
    • "That problem cannot be resolved with just money."
  2. Informal Context:
    • 友達に謝るだけではすまないよ。
    • (Tomodachi ni ayamaru dake dewa sumanai yo.)
    • "Just apologizing to my friend won’t cut it."
  3. Written Context:
    • 行動だけではすまない、結果が伴う必要がある。
    • (Koudou dake dewa sumanai, kekka ga tomonau hitsuyou ga aru.)
    • "It is not enough to just take action; results must accompany them."
  4. Spoken Context:
    • そんなことを言っても、問題はそのままだよ。言葉だけではすまない。
    • (Sonna koto o ittemo, mondai wa sono mama da yo. Kotoba dake dewa sumanai.)
    • "Even if you say that, the problem remains. Words alone won't solve it."

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, the concept of responsibility and reciprocal actions is significant. Language reflects this when indicating that mere gestures (like apologies or kind words) may not be enough; actions must follow to rectify situations.

Levels of Politeness

The structure can be used in both formal and informal settings, but it's essential to consider the speakers' relationships and the context when choosing how to express inadequacy or responsibility.

Idiomatic Expressions

An expression that uses a similar context might be:

  • 行動しないと言葉は意味がない。
  • (Koudou shinai to kotoba wa imi ga nai.)
  • "Without actions, words have no meaning."

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using it with verbs directly: Remember that this construction should follow nouns. A mistake could be incorrectly attempting to attach it to a verb.

  • Overuse in simple contexts: While it can be impactful, using "だけではすまない" too frequently can come off as dramatic in casual conversations.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "だけ" is about limits and "すまない" implies consequences—think of "not just limits without consequences" to consolidate the meaning.

Summary and Review

Key Takeaways

  • "だけではすまない" expresses that something is insufficient, emphasizing the need for additional action or recognition of consequences.
  • It's crucial in both formal and informal contexts, reflecting Japanese values of responsibility.

Quick Recap Quiz

  1. What does "だけではすまない" mean in English?
  2. What is the grammatical structure used to form this phrase?
  3. Provide an example sentence using this grammar point. Answers:
  4. "Not just (something)" or "cannot be settled with just".
  5. Noun + だけではすまない.
  6. [Accept any relevant example conforming to the structure.]
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org