Japanese JLPT Grammar Point
Noun と相まって (~ to aimatte)

Noun と相まって (~ to aimatte)

Short explanation:

Used to express 'in combination with', 'together with', 'along with'.

Formation:

Noun + と相まって

Examples:

天気の良さと相まって、ピクニックは大成功でした。
Tenki no yosa to aimatte, pikunikku wa daiseikou deshita.
Thanks to the good weather, the picnic was a great success.
努力と運と相まって、彼は試験に合格しました。
Doryoku to un to aimatte, kare wa shiken ni goukaku shimashita.
Thanks to both effort and luck, he passed the exam.
ひまわり油とガーリックと相まって、この料理は美味しいです。
Himawari abura to garikku to aimatte, kono ryouri wa oishii desu.
With sunflower oil and garlic, this dish is delicious.
新しい技術と経験と相まって、私たちはこの問題を克服できました。
Atarashii gijutsu to keiken to aimatte, watashitachi wa kono mondai o kokufuku dekimashita.
With new technology and experience, we were able to overcome this problem.

Long explanation:

The Noun と相まって grammar point is used to indicate that something happens or is the result of two or more factors working together. It can be translated as 'in combination with', 'together with' or 'along with' in English. It is used with nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun と相まって (~ to aimatte)

Japanese Grammar Point: Noun と相まって (~ to aimatte)

Noun と相まって (~ to aimatte)

1. Introduction

The expression と相まって (to aimatte) is often used in Japanese to indicate that something is combined with, or alongside, another factor to create an effect or result. This grammar point is essential in expressing relationships between ideas, actions, or conditions.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase と相まって means "combined with" or "in conjunction with". It emphasizes that two or more elements together contribute to a certain outcome.

  • Structure:

    • The grammar structure is typically used with a noun followed by (to) and is then combined with 相まって (aimatte).

Formation Diagram:

[Noun] + と + 相まって
  • Example:
    • 知識 (Knowledge) + と + 相まって (combined with) → 知識と相まって (combined with knowledge)

Visual Aids

Element Meaning
Noun Subject being referenced
"with" or "and"
相まって "combined with" or "in conjunction"

3. Comparative Analysis

Compared to other similar expressions:

  • とともに (to tomoni): This also indicates "together with", but it tends to focus more on simultaneous actions rather than the combination for a result.
  • と合わせて (to awasete): This expresses a sense of "in combination with" but is often used in more practical or procedural contexts.

Differences:

Expression Usage Context Focus
と相まって Combination leading to an outcome Result-oriented
とともに Simultaneous actions Concurrent actions
と合わせて Practical or procedural setup Practical combination

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. このプロジェクトは、多くの人々の協力と相まって成功を収めた。
  • Translation: This project achieved success combined with the cooperation of many people.
  1. 厳しい練習と相まって、彼女は優勝した。
  • Translation: Along with her rigorous training, she won the championship.
  1. 新しい技術と相まって、業務効率は大幅に向上した。
  • Translation: Combining new technology, the operational efficiency has significantly improved.
  1. 豊かな自然と相まって、この地域は観光地として人気がある。
  • Translation: Combined with its rich nature, this area is popular as a tourist destination.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of と相まって often reflects the Japanese emphasis on harmony and interconnectedness. The phrase suggests that individual efforts or elements are important, but it is their combination that leads to success or an important outcome.

Levels of Politeness and Formality

This expression can be used in both formal and informal contexts, making it suitable for writing reports, essays, or even spoken language in conversation.

Idiomatic Expressions

  • 知恵と相まって (chi e to aimatte) - Combined with wisdom
  • 努力と相まって (doryoku to aimatte) - In conjunction with effort

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using it with inappropriate nouns: Make sure that the nouns you are combining logically relate to result outcomes.
  • Forgetting the と: Be careful not to omit the particle “と”, as it is essential for this structure.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of (soul, mutual) coming together with different elements which "color" or influence the outcome.
  • Practice: Create sentences combining different nouns and see how the outcome changes based on the elements included.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • と相まって expresses the idea of two or more elements working together towards an outcome.
  • It is used in both formal and informal contexts and is versatile in application.
  • Understanding its use can enhance clarity in expressing relationships in Japanese.

Quick Recap Quiz

  1. What does と相まって mean?
  2. Which particle is necessary to use before 相まって?
  3. Give an example sentence using と相まって.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org