Decoded Slug: Noun に言わせれば (Noun ni iwasereba)

Japanese JLPT Grammar Point
Noun に言わせれば (Noun ni iwasereba)

Noun に言わせれば (Noun ni iwasereba)

Short explanation:

Expresses 'according to', 'if you ask', 'in the opinion of'.

Formation:

Noun + に言わせれば

Examples:

先生に言わせれば、毎日勉強することが重要だと言う。
Sensei ni iwasereba, mainichi benkyou suru koto ga juuyou da to iu.
According to the teacher, it's important to study every day.
彼に言わせれば、早く結婚する方がいいと思っている。
Kare ni iwasereba, hayaku kekkon suru hou ga ii to omotte iru.
If you ask him, he thinks it's better to get married early.
評論家に言わせれば、この映画は今年の最高の映画だそうだ。
Hyouronka ni iwasereba, kono eiga wa kotoshi no saikou no eiga da sou da.
According to the critic, this movie is the best of the year.
父に言わせれば、海外で働く経験はとても価値がある。
Chichi ni iwasereba, kaigai de hataraku keiken wa totemo kachi ga aru.
In my father's opinion, the experience of working overseas is very valuable.

Long explanation:

The に言わせれば grammar point is used when we want to express someone's opinion or viewpoint. It can be translated as 'according to', 'if you ask', or 'in the opinion of'. This form is mostly used in formal or written language.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org