Decoded Slug: Noun の 至り (~no itari)

Japanese JLPT Grammar Point
Noun の 至り (~no itari)

Noun の 至り (~no itari)

Short explanation:

Expresses the highest degree of something, 'the height of', 'the extreme of'.


Noun + の至り


Kare no joudan ni wa odoroki no itari da.
His jokes are the height of surprise.
Chichi ga purojekuto no riidaa ni natta no wa, kouei no itari desu.
It is the height of honor that my father became the leader of the project.
Kanojo no subarashii engi ni wa kandou no itari datta.
Her wonderful performance was the height of emotion.
Sono shippai wa hazukashisa no itari datta.
That failure was the height of embarrassment.

Long explanation:

The 'Nounの至り' grammar point is used to express an extreme or the highest level of something, which can be translated as 'the height of' or 'the extreme of'. This phrase usually adds emphasis to a situation or state. Nouns commonly used with this structure include honor, happiness, regret, and shame.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024