Japanese JLPT Grammar Point
Noun のいかんによっては (Noun no ikan ni yotte wa)

Noun のいかんによっては (Noun no ikan ni yotte wa)

Short explanation:

Depending on the matter; depending on noun

Formation:

Noun + のいかんによっては

Examples:

天気のいかんによっては、ピクニックを延期しましょう。
Tenki no ikan ni yotte wa, pikunikku o enki shimashou.
Depending on the weather, we should postpone the picnic.
試験の結果のいかんによっては、進学できます。
Shiken no kekka no ikan ni yotte wa, shingaku dekimasu.
You can go on to further education, depending on the result of the exam.
状況のいかんによっては、早期退職を考えます。
Joukyou no ikan ni yotte wa, souki taishoku o kangaemasu.
Depending on the situation, I will consider early retirement.
彼の反応のいかんによっては、私たちの次の行動を決めます。
Kare no hannou no ikan ni yotte wa, watashitachi no tsugi no koudou o kimemasu.
Depending on his reaction, we will decide our next move.

Long explanation:

The phrase のいかんによっては (no ikan ni yotte wa) is used to express the concept of 'depending on the matter or situation'. It is used to indicate that the outcome may change based on the condition or quality of the noun (matter) in question.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun のいかんによっては (Noun no ikan ni yotte wa)

Japanese Grammar Point: Noun のいかんによっては (Noun no ikan ni yotte wa)

Noun のいかんによっては (Noun no ikan ni yotte wa)

1. Introduction

The grammar point "のいかんによっては" (no ikan ni yotte wa) is used to indicate that the situation or outcome may vary depending on certain factors or conditions. It reflects the uncertainty or variability of a situation based on the subject noun.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  1. Meaning: "のいかんによっては" can be translated as "depending on" or "depending upon" in English. It expresses that something could change based on the noun it refers to.
  2. Structure:
    • The construction is as follows:
      • Noun + のいかんによっては
    • Where "Noun" refers to the condition that affects the outcome.

Formation Diagram

Noun + のいかんによっては → "Depending on (Noun)"

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points:

  • のによって (no ni yotte):
    • While both phrases indicate dependence on a certain factor, "のによって" is more general and can denote cause and effect without the same implication of uncertainty regarding the outcome.
  • 次第で (shidai de):
    • Similar in meaning, but "次第で" is typically more definitive, indicating that the outcome is entirely contingent on the condition.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 結果は、参加人数のいかんによっては異なる場合があります。
    • (Kekka wa, sanka ninzuu no ikan ni yotte wa kotonaru baai ga arimasu.)
    • "The outcome may differ depending on the number of participants."
  2. Informal Context:
    • 天気のいかんによっては、ピクニックを中止するかもしれない。
    • (Tenki no ikan ni yotte wa, pikunikku o chuushi suru kamoshirenai.)
    • "Depending on the weather, we might cancel the picnic."
  3. Written Context:
    • ニュースの報道のいかんによって、世論が変わることが多い。
    • (Nyuusu no houdou no ikan ni yotte, yoron ga kawaru koto ga ooi.)
    • "Public opinion often changes depending on the coverage of the news."
  4. Spoken Context:
    • お金のいかんによっては、この旅行は無理かもしれないね。
    • (Okane no ikan ni yotte wa, kono ryokou wa muri kamoshirenai ne.)
    • "Depending on the money, this trip might not be possible."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The usage of "のいかんによっては" is significant in expressing respect for varying conditions, which is a deeply ingrained aspect of Japanese culture. It reflects a tendency to be cautious and considerate regarding outcomes that rely on external factors.

Levels of Politeness

This grammar point is suitable for both formal and informal situations, making it versatile in use. Always be mindful of the context when deciding its tone.

Idiomatic Expressions

Common idiomatic expressions using this structure might be less frequent, but variations like "状況によっては" (jyoukyou ni yotte wa) are often used interchangeably.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Students may forget to use "の" before "いかん" or misinterpret the level of uncertainty it conveys.
  • Confusion may arise when using similar structures like "によって" without the noun.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "いかん" (ikan) sounds like "I can"-- "Depending on this, I can or I cannot." This can help reinforce the idea of dependency.
  • Practice using it in various contexts to solidify understanding of its nuances.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "のいかんによっては" expresses variability based on specific conditions.
  • Applicable in both formal and informal contexts.
  • Distinct from similar grammar points through its focus on uncertainty.

Quick Recap Quiz

  1. What does "のいかんによっては" mean in English?
  2. Give an example sentence using "のいかんによっては."
  3. How does "のいかんによっては" differ from "次第で"?

Feel free to ask if you have any questions or need further clarifications on this grammar point!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org