Decoded Slug: Noun をよそに (~wo yoso ni)

Japanese JLPT Grammar Point
Noun をよそに (~wo yoso ni)

Noun をよそに (~wo yoso ni)

Short explanation:

Despite; Notwithstanding; Regardless of

Formation:

Noun + をよそに

Examples:

経済危機をよそに、彼は高級な車を買った。
Keizai kiki wo yoso ni, kare wa koukyuu na kuruma wo katta.
Despite the economic crisis, he bought a luxury car.
試験が迫るをよそに、彼は遊び続けている。
Shiken ga semaru wo yoso ni, kare wa asobi tsuzukete iru.
Despite the approaching test, he keeps on playing.
親の反対をよそに、彼女は彼と結婚しました。
Oya no hantai wo yoso ni, kanojo wa kare to kekkon shimashita.
Despite her parents' opposition, she married him.
その国の経済状況をよそに、多くの企業が進出し続けている。
Sono kuni no keizai joukyou wo yoso ni, ooku no kigyou ga shinshutsu shi tsuzukete iru.
Despite the country's economic condition, many companies continue to advance.

Long explanation:

The Japanese phrase 'Nounをよそに' is a grammar point used to express a situation where despite some circumstance (represented by the noun), a certain action takes place. It can be used to express a feeling of disregard or non-affection. It's equivalent to 'despite', 'notwithstanding', or 'regardless of' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org