Japanese JLPT Grammar Point
Noun を皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite)

Noun を皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite)

Short explanation:

Used to express 'Starting with', 'Beginning with'

Formation:

Noun + を皮切りに (して)

Examples:

彼はその日を皮切りにして毎日ジムに通い始めました。
Kare wa sono hi wo kawakiri ni shite mainichi gym ni kayoi hajimemashita.
Starting from that day, he began to go to the gym every day.
新年会を皮切りにして、今年はたくさんのイベントが開催されます。
Shinnenkai wo kawakiri ni shite, kotoshi wa takusan no ibento ga kaisai saremasu.
Starting with the New Year's party, a lot of events will be held this year.
この映画を皮切りにして彼の人気は急上昇しました。
Kono eiga wo kawakiri ni shite kare no ninki wa kyuujoushou shimashita.
Beginning with this movie, his popularity skyrocketed.
東京を皮切りにして、彼の展示会は全国で開かれる予定です。
Toukyou wo kawakiri ni shite, kare no tenjikai wa zenkoku de hirakareru yotei desu.
Starting in Tokyo, his exhibitions are set to be held nationwide.

Long explanation:

'Noun を皮切りにして' is a Japanese grammatical form used when one wants to express that something begins with a certain event or action, and then continues on in a sequence. It is the same as saying 'starting with...' or 'beginning with...' in English.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun を皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite)

Japanese Grammar Point: Noun を皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite)

Noun を皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite)

1. Introduction

The expression "Noun を皮切りにして" (Noun wo kawakiri ni shite) is a Japanese grammar point used to indicate that something is starting or beginning with a specific event, person, or thing. It often conveys the idea of a starting point that leads to further developments or actions.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The structure is formed as follows:

  • Noun: The starting point of an event or action.
  • : The particle indicating the direct object.
  • 皮切りにして: A phrase that translates to "starting with" or "beginning with".

Meaning and Structure

  • 皮切り (kawakiri): "starting point"
  • にして (ni shite): "and" or "with" Formation Diagram:
[ Noun ] + を + [皮切りにして]

Example:

  • 本を皮切りにして、多くの本を読むことにしました。
  • (Hon wo kawakiri ni shite, ooku no hon wo yomu koto ni shimashita.)
  • "I decided to start reading many books, beginning with this book."

3. Comparative Analysis

Similar expressions such as "Nounをきっかけに" (Noun wo kikkake ni) also indicate a starting point, but "を皮切りにして" carries a slightly more formal nuance and is often used in written language or formal speech.

Expression Meaning Nuance
Nounを皮切りにして (Noun wo kawakiri ni shite) Starting with Noun Formal, written context
Nounをきっかけに (Noun wo kikkake ni) Using Noun as a trigger Slightly less formal

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 結婚式を皮切りに、家族で旅行に行くことにしました。
    • (Kekkonshiki wo kawakiri ni, kazoku de ryokou ni iku koto ni shimashita.)
    • "Starting with the wedding, we decided to go on a family trip."
  2. このプロジェクトを皮切りに、もっと大きなプロジェクトに取り組みます。
    • (Kono purojekuto wo kawakiri ni, motto ookina purojekuto ni torikumu.)
    • "With this project as a starting point, I will tackle larger projects."
  3. スポーツ大会を皮切りに、地域のイベントが始まります。
    • (Supōtsu taikai wo kawakiri ni, chiiki no ibento ga hajimarimasu.)
    • "Starting with the sports tournament, community events will begin."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The phrase "を皮切りにして" reflects the Japanese emphasis on gradual development and continuity. It suggests that starting with one event can lead to more significant future occurrences, resonating with the cultural value of taking small steps to achieve greater goals.

Idiomatic Expressions

  • 用意周到を皮切りにして、プロジェクトを進めます。
    • (Yōi shūtō wo kawakiri ni shite, purojekuto wo susumemasu.)
    • "With careful preparation as a starting point, I will advance the project."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistaking with other expressions: Learners often confuse "を皮切りにして" with similar expressions but may not grasp the formal nuance it carries.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of "皮切り" as "cutting the skin" or "breaking the surface," suggesting the beginning of something new.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "Noun を皮切りにして" indicates a starting point for a series of events.
  • It is commonly used in formal contexts.
  • Comparison with similar phrases highlights its unique nuances.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Nounを皮切りにして" mean?
  2. In what contexts is this expression typically used?
  3. How does it differ from "Nounをきっかけに"? Feel free to revisit these points to solidify your understanding of this useful Japanese grammar pattern!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org