Japanese JLPT Grammar Point
Verb たことにしてください (~ ta koto ni shite kudasai)

Verb たことにしてください (~ ta koto ni shite kudasai)

Short explanation:

Asking someone to pretend or accept that something has already happened or taken a certain state.

Formation:

Verb(past, casual) + ことにしてください

Examples:

昨日のことは忘れたことにしてください。
Kinou no koto wa wasureta koto ni shite kudasai.
Please act as if you have forgotten about yesterday.
私がここに来たことを誰にも言わないで、秘密にしたことにしてください。
Watashi ga koko ni kita koto o dare ni mo iwanaide, himitsu ni shita koto ni shite kudasai.
Please don't tell anyone that I came here, please act as if it's a secret.
彼が間違えたと思ったことにしてください。
Kare ga machigaeta to omotta koto ni shite kudasai.
Please act as if you think he made a mistake.
彼女が帰ったことにしてください。
Kanojo ga kaetta koto ni shite kudasai.
Let's pretend that she has returned.

Long explanation:

The grammar point 'Verb たことにしてください' is used to request someone to act as if or pretend that a certain action has already occurred or a state is existing. It is used in various contexts to express concepts of accepting a hypothetical situation, for convenience or avoiding conflicts.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verb たことにしてください (~ ta koto ni shite kudasai)

Japanese Grammar Point: Verb たことにしてください (~ ta koto ni shite kudasai)

Grammar Point: Verb たことにしてください (~ ta koto ni shite kudasai)

1. Introduction

In Japanese, the expression Verb たことにしてください is used to request someone to treat an experience as if it has occurred or ask them to consider a past action in a specific way. This construction is often used in informal contexts and can imply various nuances depending on the situation.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The expression consists of two parts:

  1. Verb (た form) + こと: This part indicates the experience or action that has taken place. The た form (the past tense form) of the verb is used to denote that the action has already happened.
  2. にしてください: This part is composed of に (ni), which indicates the direction of the action, and してください (shite kudasai), which means "please do." Therefore, when combined, it translates as "please treat it as if..."

Structure

  • Base Structure: Verb (た form) + こと + にしてください
  • Example: 食べた (tabeta - ate) + こと + にしてください → 食べたことにしてください (tabeta koto ni shite kudasai - Please consider it as if I ate.)

Visual Aid: Formation Breakdown

| Element          | Japanese      | English Translation             |
|------------------|---------------|----------------------------------|
| Past Verb        | 食べた (tabeta)| Ate                            |
| こと             | こと          | (Thing/Experience)             |
| にしてください   | にしてください | Please do (make it so)         |
| **Complete Phrase** | 食べたことにしてください | Please treat it as if I ate.  |

3. Comparative Analysis

Comparing with Similar Grammar Points

  • Verb たことがある (ta koto ga aru): This means "to have the experience of...," whereas Verb たことにしてください is a request to consider or treat something as an experience.
  • Verb たらいい (ta ra ii): This is used to suggest that something should be done, while Verb たことにしてください emphasizes a specific past action being treated as an experience.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal/Spoken:
    • 彼がそれを見たことにしてください。
    • (Kare ga sore o mita koto ni shite kudasai.)
    • "Please treat it as if he saw that."
  2. Informal/Written:
    • 私が行ったことにしてね。
    • (Watashi ga itta koto ni shite ne.)
    • "Just consider it as if I went, okay?"
  3. Scenario Usage:
    • 彼にこのお金を返したことにしておいてください。
    • (Kare ni kono okane o kaeshita koto ni shite oite kudasai.)
    • "Please let him know that I returned this money."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

This grammar point stems from the Japanese value of considering the feelings of others and creating harmony. Using たことにしてください can indicate humility or an effort to ensure understanding without confrontation.

Levels of Politeness

While the phrase can be used informally, using it in the polite form (します) is common in more formal situations. Always adjust the level of politeness based on your audience.

Idiomatic Expressions

  • そういうことにしてください (sou iu koto ni shite kudasai) - "Please treat it that way." This phrase can often be used in everyday scenarios to express agreement or intent.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using the wrong verb form: Make sure to use the past tense (た form) correctly.
  • Mixing up the contexts: Ensure you are using this structure when you want to request someone to consider something in a particular light.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "たこと" as "ta" means "to eat" in the context of tasting experiences, leading to the visual of experiences being "consumed."
  • Practice with Variations: Try creating variations with familiar verbs in different contexts.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verb たことにしてください is used to request someone to treat a past action as if it happened.
  • Pay attention to the level of politeness and context in which it is used.

Quick Recap Quiz

  1. What is the structure of the expression Verb たことにしてください?
  2. How does Verb たことにしてください differ from Verb たことがある?
  3. In what situation would you use this phrase, and why? This grammar point enriches your ability to communicate complex experiences and requests in Japanese.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org