Japanese JLPT Grammar Point
Verb ないものでもない (Verb nai mono demo nai)

Verb ないものでもない (Verb nai mono demo nai)

Short explanation:

Expresses the idea that 'it's not that I don't...'; 'it's not that there aren't...'

Formation:

Verb-negative form (ない form) + ものでもない

Examples:

旅行に行きたいと思うこともないものでもない。
Ryokou ni ikitai to omou koto mo nai mono demo nai.
It's not that I don't ever want to travel.
彼の言ったこと全部が間違いないものでもない。
Kare no itta koto zenbu ga machigainai mono demo nai.
It's not that everything he said wasn't wrong.
その問題が解けないものでもない。
Sono mondai ga tokenai mono demo nai.
It's not that I can't solve that problem.
彼に会いたくないものでもない。
Kare ni aitakunai mono demo nai.
It's not that I don't want to see him.

Long explanation:

The grammar point Verbないものでもない is used to express the idea that something is not non-existent, or it's not entirely impossible or incorrect. Literally, it can be translated to English as 'it's not that I don't...' or 'it's not that there aren't...'. It is often used to deny the negative form of a verb, expressing that the situation in question may not be absolutely impossible or incorrect.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verb ないものでもない (Verb nai mono demo nai)

Japanese Grammar Point: Verb ないものでもない (Verb nai mono demo nai)

Verb ないものでもない (Verb nai mono demo nai)

Introduction

The expression "Verb ないものでもない" is a Japanese grammatical structure used to convey a sense of possibility or capability, often implying "it's not that [something] can't be done." This structure is used to express a certain level of permissibility or a weak affirmation of an idea.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The structure suggests that while something may not be the most ideal or typically expected, it is still possible to do it.
  • Structure:
    • Verb (ない form) + ものでもない
    • The "ない" form is the negative form of the verb, and "ものでもない" serves to frame it as "not impossible" or "not without possibility."

Formation Diagram

                +------------------+
                | Verb (ない form) |
                +--------+---------+
                         |
                         |
                +--------v---------+
                |    ものでもない   |
                +------------------+

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • Verb なくはない (Verb naku wa nai): This is a simpler way to express that something is not impossible. For example, "行かなくはない" (I can go).
  • Verb ないわけではない (Verb nai wake de wa nai): This structure also indicates possibility but carries a stronger nuance of justification.

Differences

  • ないものでもない suggests a softer confirmation, often reflecting doubt or a conditional tone.
  • なくはない offers a more straightforward affirmation.
  • ないわけではない usually adds layers of reasoning or explanation behind the statement.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 行けないものでもないですが、たくさんの準備が必要です。
    • (I can go, but it will require a lot of preparation.)
  2. Informal:
    • できないものでもないよ、ちょっと難しいだけ。
    • (It's not that I can't do it, it’s just a little difficult.)
  3. Written:
    • 参加できないものでもないため、考慮してください。
    • (It’s not that I cannot participate, so please consider it.)
  4. Spoken:
    • 行かないものでもないから、だれかと相談して決めよう。
    • (It’s not that I won’t go, so let’s decide after discussing with someone.)

Cultural Notes

Cultural Relevance

Using "ないものでもない" reflects a Japanese cultural norm of indirectness and politeness. Rather than outright rejecting or declining, this phrase allows for a softer approach. It helps maintain harmony and avoid confrontation, illustrating the importance of social nuances in Japanese communication.

Idiomatic Expressions

The expression can be used in conjunction with others, such as "だから、できるかもしれない" (So, it might be possible).

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overuse: Learners might use this phrase in situations where a more direct approach is suitable.
  • Misplacement: Confusing this structure with "なくはない," which can change the intended nuance.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of “not impossible” as a reminder that while something isn’t guaranteed, it’s still on the table.
  • Practice with similar structures to develop an intuitive sense of when to use each one.

Summary and Review

Key Takeaways

  • "Verb ないものでもない" is used to express that something is not impossible.
  • It carries a softer tone, convenient for maintaining social harmony.
  • Distinguish this from similar phrases for accurate usage.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Verb ないものでもない" imply?
  2. How is it different from "Verb なくはない"?
  3. Provide an example sentence using "Verb ないものでもない". Feel free to review the examples and create your own sentences to better understand how to use this structure!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org