Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: JLPT_N3
Sub-Dashboard ID: verbs-1
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

預かる

あずかる

to keep, to look after

Verb

彼は私の荷物を預かってくれました。

Kare wa watashi no nimotsu o azukatte kuremashita

He took care of my luggage for me.

私は友達の猫を1週間預かることになりました。

Watashi wa tomodachi no neko o isshuukan azukaru koto ni narimashita

I agreed to take care of my friend's cat for a week.

防ぐ

ふせぐ

to prevent, to guard against

Verb

彼は雨を防ぐために傘を持ってきた。

Kare wa ame o fusegu tame ni kasa o motte kita

He brought an umbrella to protect himself from the rain.

ウイルス感染を防ぐためにマスクを着用しましょう。

Uirusu kansen o fusegu tame ni masuku o chakuyou shimashou

Wear a mask to prevent virus infection.

隠す

かくす

to hide

Verb

彼は本当の気持ちを隠すのが得意だ。

Kare wa hontou no kimochi o kakusu no ga tokui da

He is good at hiding his true feelings.

私は財布を部屋の隅に隠した。

Watashi wa saifu o heya no sumi ni kakushita

I hid my wallet in the corner of the room.

受かる

うかる

to pass (an examination)

Verb

試験に受かるために一生懸命勉強している。

Shiken ni ukaru tame ni isshoukenmei benkyou shite iru

I am studying hard to pass the exam.

彼は難しい資格試験に受かった。

Kare wa muzukashii shikaku shiken ni ukatta

He passed a difficult qualification exam.

こぼれる

to spill

Verb

コーヒーをこぼれてしまった。

Kōhī o koborete shimatta

I accidentally spilled the coffee.

彼女は涙がこぼれるのを抑えることができませんでした。

Kanojo wa namida ga koboreru no o osaeru koto ga dekimasen deshita

She couldn't stop her tears from overflowing.

話し掛ける

はなしかける

to speak, to talk to

Verb

友達が悩んでいる時、気軽に話し掛けて励ましの言葉をかけてあげましょう。

Tomodachi ga nayande iru toki, kigaru ni hanashikakete hagemashi no kotoba o kakete agemashou

When your friend is troubled, feel free to talk to them and offer encouraging words.

新しいクラスでは、積極的に他の人に話し掛けて友達を作ることが大切だ。

Atarashii kurasu de wa, sekkyokuteki ni hoka no hito ni hanashikakete tomodachi o tsukuru koto ga taisetsu da

In a new class, it is important to actively talk to others and make friends.

かわいがる

to make a fuss of, to treat with affection

Verb

彼女は私が飼っている犬をとても可愛がっています。

Kanojo wa watashi ga katte iru inu o totemo kawaigatte imasu

She really loves the dog I am keeping.

おじいちゃんは孫をとても可愛がっていた。

Ojiichan wa mago o totemo kawaigatte ita

Grandfather used to adore his grandchildren very much.

飽きる

あきる

to lose interest, to tire of

Verb

あの映画は何度も見ても飽きることがない

Ano eiga wa nando mo mitemo akiru koto ga nai

I never get tired of watching that movie, no matter how many times I watch it.

彼はすぐに新しいものに飽きてしまう

Kare wa sugu ni atarashii mono ni akite shimau

He quickly gets tired of new things.

どく

to get out of the way

Verb

毒のある蛇に噛まれた。

Doku no aru hebi ni kamareta.

I was bitten by a venomous snake.

この薬にはどくがありますから、取り扱いに注意してください。

Kono kusuri ni wa doku ga arimasu kara, toriatsukai ni chuui shite kudasai.

This medicine contains poison, so please handle it with caution.

溶く

とく

to mix (with liquid)

Verb

卵をよく溶いてから、生地に加えてください。

Tamago o yoku toite kara, kiji ni kuwaete kudasai

Beat the eggs well and then add them to the dough.

砂糖をバターに溶かし込む。

Sato o bataa ni tokashikomu

Dissolve the sugar into the butter.

追う

おう

to run after, to chase

Verb

彼を追う意味が分からない。

Kare o ou imi ga wakaranai

I don't understand the meaning of chasing him.

警察が犯人を追っています。

Keisatsu ga hannin o otteimasu

The police are chasing the perpetrator.

倒す

たおす

to knock down, to pull down

Verb

彼は壁にかかっている絵を倒してしまった。

Kare wa kabe ni kakatte iru e o taoshite shimatta

He accidentally knocked down the picture hanging on the wall.

強い敵を倒すには一致団結が必要だ。

Tsuyoi teki o taosu ni wa icchi danketsu ga hitsuyou da

Unity is essential to defeat a strong enemy.

引っ繰り返す

ひっくりかえす

to turn something over

Verb

彼は強烈なパンチで引っ繰り返された。

Kare wa kyouretsu na panchi de hikkurikaesareta

He was knocked over by a strong punch.

彼女はショックを受けて足が引っ繰り返った。

Kanojo wa shokku o ukete ashi ga hikkurikaetta

Her legs were knocked over in shock.

干す

ほす

to dry

Verb

洗濯物を干すためにバルコニーに出した。

Sentakumono o hosu tame ni barukonii ni dashita.

I went out to the balcony to hang out the laundry.

魚を干して保存料を作ることができます。

Sakana o hosu shite hozonryo o tsukuru koto ga dekimasu.

You can make preserved food by drying fish.

かぐ

to smell

Verb

彼女は新しい家具を買いたいと思っている。

Kanojo wa atarashii kagu o kaitai to omotte iru

She is thinking of buying new furniture.

彼は家具を選ぶのに時間がかかりました。

Kare wa kagu o erabu no ni jikan ga kakarimashita

It took him a long time to choose furniture.

崩れる

くずれる

to collapse, to give way

Verb

壁が突然崩れた。

Kabe ga totsuzen kuzureta

The wall suddenly collapsed.

土砂崩れのために道路が崩れていた。

Doshakuzure no tame ni douro ga kuzureteita

The road had collapsed due to a landslide.

過ごす

すごす

to spend

Verb

週末は家でゆっくり過ごすつもりです。

Shuumatsu wa ie de yukkuri sugosu tsumori desu

I plan to spend the weekend relaxing at home.

今日の午後を図書館で過ごす予定です。

Kyou no gogo o toshokan de sugosu yotei desu

I plan to spend this afternoon at the library.

代わる/換わる/替わる

かわる

to replace, to substitute

Verb

彼女が私の代わりに出席してくれました。

Kanojo ga watashi no kawari ni shusseki shite kuremashita.

She attended on my behalf.

この切符は1回だけ電車を乗り換わることができる。

Kono kippu wa ikkai dake densha o norikawaru koto ga dekiru.

This ticket allows you to transfer trains only once.

探す/捜す

さがす

to look for

Verb

彼は新しい仕事を探しています。

Kare wa atarashii shigoto o sagashiteimasu.

He is searching for a new job.

彼女は行方不明の猫を探しました。

Kanojo wa yukuefumei no neko o sagashimashita.

She searched for the missing cat.

染める

そめる

to dye

Verb

彼女は髪をピンクに染めました。

Kanojo wa kami o pinku ni somemashita

She dyed her hair pink.

紅葉が山を美しく染めている。

Kouyou ga yama o utsukushiku somete iru

The autumn leaves are beautifully coloring the mountain.

外れる

はずれる

to come off/out, to be out of place

Verb

道から外れると、かなり危険です。

Michi kara hazureru to, kanari kiken desu

It's quite dangerous to stray from the path.

彼の予想は全く外れていました。

Kare no yosou wa mattaku hazureteimashita

His predictions were completely off.

詰める

つめる

to fill, to pack

Verb

スーツケースに荷物を詰める。

Suutsuke-su ni nimotsu o tsumeru

Pack the luggage into the suitcase.

引越しの時、箱に本を詰めた。

Hikkoshi no toki, hako ni hon o tsumeta

When moving, I packed the books into boxes.

削る

けずる

to sharpen, to shave

Verb

この鉛筆を削って使えるようにします。

Kono enpitsu o kezutte tsukaeru you ni shimasu

I will sharpen this pencil so it can be used.

彼は新聞を読んで余分な部分を削りました。

Kare wa shinbun o yonde yobun na bubun o kezurimashita

He read the newspaper and trimmed the unnecessary parts.

昇る

のぼる

to ascend

Verb

昇る朝日は美しい。

Noboru asahi wa utsukushii

The rising morning sun is beautiful.

勤勉さによって彼は会社で昇ることに成功した。

Kinben sa ni yotte kare wa kaisha de noboru koto ni seikou shita

Thanks to his diligence, he succeeded in getting a promotion at the company.

通じる

つうじる

to get through to, to be connected

Verb

英語は世界中で通じる言語です。

Eigo wa sekaijuu de tsuujiru gengo desu

English is a language that is understood all around the world.

彼の気持ちは言葉にしなくても通じる。

Kare no kimochi wa kotoba ni shinakute mo tsuujiru

His feelings are understood without having to put them into words.

植える

うえる

to plant

Verb

庭に花を植えることにしました。

Niwa ni hana o ueru koto ni shimashita

I decided to plant flowers in the garden.

果物の木を植えるのが好きです。

Kudamono no ki o ueru no ga suki desu

I like planting fruit trees.

伝わる

つたわる

to be introduced

Verb

彼の気持ちが伝わる言葉はとても心に残るものだった。

Kare no kimochi ga tsutawaru kotoba wa totemo kokoro ni nokoru mono datta.

The words that conveyed his feelings were very memorable.

私の想いが彼に伝わるかどうか分からない。

Watashi no omoi ga kare ni tsutawaru ka dou ka wakaranai.

I don't know if my feelings will reach him.

行う

おこなう

to carry out, to hold

Verb

講習会を行う予定です。

Koushuukai o okonau yotei desu.

We plan to conduct a training session.

定期的に点検を行うことが重要です。

Teikiteki ni tenken o okonau koto ga juuyou desu.

It is important to conduct regular inspections.

滑る

すべる

to slip, to be slippery

Verb

雨で道が滑りやすくなっているので注意してください。

Ame de michi ga suberi yasuku natte iru node chuui shite kudasai

Please be careful as the road has become slippery due to rain.

彼は凍った池で滑って転んでしまった。

Kare wa kotta ike de subette koronde shimatta

He slipped and fell on the frozen pond.

混む/込む

こむ

to be crowded

Verb

電車が混む時間帯を避けて移動した方がいいです。

Densha ga komu jikantai o sakete idou shita hou ga ii desu

It's better to avoid crowded trains and travel at off-peak times.

このレストランはいつも混んでいるので、予約がおすすめです。

Kono resutoran wa itsumo konde iru node, yoyaku ga osusume desu

This restaurant is always crowded, so reservations are recommended.

破れる

やぶれる

to be torn/ripped

Verb

破れた靴下を交換すべきです。

Yabureta kutsushita o koukan subeki desu.

You should replace the torn socks.

破れた風船が床に落ちた。

Yabureta fuusen ga yuka ni ochita.

The burst balloon fell to the floor.

汚す

よごす

to make something dirty

Verb

白いシャツをコーヒーで汚してしまった。

Shiroi shatsu o koohii de yogoshite shimatta

I accidentally stained my white shirt with coffee.

友達が新しい靴を泥で汚された。

Tomodachi ga atarashii kutsu o doro de yogosareta

My friend's new shoes were dirtied with mud.

折れる

おれる

to break

Verb

鉛筆が折れてしまった。

Enpitsu ga orete shimatta

The pencil broke.

風が強くて、傘が折れるかもしれません。

Kaze ga tsuyokute, kasa ga oreru kamo shiremasen

The wind is so strong that the umbrella might break.

酔う

よう

to get drunk

Verb

あまりにもアクロバットな動きに見ているだけで酔ってしまう。

Amari ni mo akurobatto na ugoki ni mite iru dake de yotte shimau

Just watching the overly acrobatic moves makes me feel dizzy.

彼はお酒を飲むとすぐに酔ってしまう。

Kare wa osake o nomu to sugu ni yotte shimau

He gets drunk quickly when he drinks alcohol.

広げる

ひろげる

to widen, to enlarge

Verb

地図を広げて道を調べた。

Chizu o hirogete michi o shirabeta

I spread the map and checked the route.

テーブルの上に新聞を広げた。

Teeburu no ue ni shinbun o hirogeta

I spread the newspaper on the table.

生かす

いかす

to make good use of

Verb

その才能を生かす仕事を見つけたい。

Sono sainou o ikasu shigoto o mitsuketai

I want to find a job that utilizes my talents.

今回の教訓を生かして次に繋げよう。

Konkai no kyoukun o ikashite tsugi ni tsunageyou

Let's use the lessons learned this time to connect to the next.

腰掛ける

こしかける

to sit down

Verb

駅のベンチでちょっと腰掛ける。

Eki no benchi de chotto koshikakeru.

Sit down for a moment on a bench at the station.

公園の芝生に腰掛けてお弁当を食べました。

Kouen no shibafu ni koshikakete o-bentou o tabemashita.

I sat down on the grass in the park and ate my lunch box.

腫れる

はれる

to swell, to become swollen

Verb

足が腫れると歩くのが困難になる。

Ashi ga hareru to aruku no ga konnan ni naru

When the foot swells, it becomes difficult to walk.

昨日虫に刺されて、手が腫れてしまった。

Kinou mushi ni sasarete, te ga harete shimatta

I was bitten by a bug yesterday, and my hand swelled up.

温める

あたためる

to warm, to heat

Verb

風邪を引いているので、体を温めることが大切だ。

Kaze o hiite iru node, karada o atatameru koto ga taisetsu da

Since I have a cold, it is important to warm up my body.

コーヒーは冷めやすいので、飲む前に温め直すことがよくある。

Koohii wa sameyasui node, nomu mae ni atatame naosu koto ga yoku aru

Coffee cools down easily, so it's common to reheat it before drinking.

役に立つ

やくにたつ

to be useful, to be of help

Verb

この情報は将来役に立つかもしれません。

Kono jouhou wa shourai yaku ni tatsu kamoshiremasen

This information might be useful in the future.

彼の助言はとても役に立ちました。

Kare no jogen wa totemo yaku ni tachimashita

His advice was very helpful.

生える

はえる

to grow, to come out

Verb

歯が生えるのを待っています。

Ha ga haeru no o matteimasu

I am waiting for my teeth to grow.

庭に花が生えるのが好きです。

Niwa ni hana ga haeru no ga suki desu

I like it when flowers grow in the garden.

測る/量る/計る

はかる

to measure

Verb

彼は木の高さを測ることができた。

Kare wa ki no takasa o hakaru koto ga dekita

He was able to measure the height of the tree.

スーパーマーケットで野菜の重さを量る。

Sūpāmāketto de yasai no omosa o hakaru

Weighing the vegetables in the supermarket.

凍る

こおる

to freeze, to become frozen

Verb

昨夜はとても寒かったので、水が凍ってしまった。

Sakuya wa totemo samukatta no de, mizu ga koori shimatta.

It was so cold last night that the water froze.

冬になると、湖が凍ることがある。

Fuyu ni naru to, mizuumi ga kooru koto ga aru.

In winter, the lake sometimes freezes over.

通う

かよう

to go to and from, to commute

Verb

毎日学校に通っています。

Mainichi gakkou ni kayotte imasu

I attend school every day.

彼は週末にはジムに通っています。

Kare wa shuumatsu ni wa jimu ni kayotte imasu

He goes to the gym on weekends.

飼う

かう

to keep/to have (animals)

Verb

犬を飼うことにしました。

Inu o kau koto ni shimashita.

I decided to keep a dog.

友達はたくさんの猫を飼っています。

Tomodachi wa takusan no neko o katteimasu.

My friend has many cats.

引き受ける

ひきうける

to take on, to undertake

Verb

彼はその仕事を引き受けることにした。

Kare wa sono shigoto o hikiukeru koto ni shita

He decided to take on the job.

私は引き受ける責任を全うするつもりです。

Watashi wa hikiukeru sekinin o mattou suru tsumori desu

I intend to fulfill the responsibility I have taken on.

さっぱりする

to feel refreshed/relieved

Verb

風呂上りにさっぱりするのが気持ちいい。

Furoagari ni sappari suru no ga kimochi ii

It feels refreshing and pleasant after getting out of the bath.

この石鹸で手を洗った後、さっぱりする感覚が好きだ。

Kono sekken de te o aratta ato, sappari suru kankaku ga suki da

I like the refreshing feeling after washing my hands with this soap.

足りる

たりる

to be enough

Verb

お金が足りないので、買い物ができません。

Okane ga tarinai node, kaimono ga dekimasen

I don't have enough money, so I can't go shopping.

食べ物が足りなくなってきたので、スーパーに行かないといけません。

Tabemono ga tarinaku natte kita node, suupaa ni ikanai to ikemasen

We are running out of food, so we have to go to the supermarket.

済む

すむ

to be over/done

Verb

用事が済むまで待ってください。

Youji ga sumu made matte kudasai

Please wait until the task is finished.

支払いが済んだら、商品を受け取ります。

Shiharai ga sundara, shouhin o uketorimasu

After the payment is done, I will receive the product.

支払う

しはらう

to pay

Verb

高額な医療費を支払うのは大変だ。

Kougaku na iryouhi o shiharau no wa taihen da.

It is difficult to pay for high medical expenses.

彼は毎月家賃をきちんと支払っています。

Kare wa maitsuki yachin o kichinto shiharatte imasu.

He pays his rent on time every month.

取れる

とれる

to come off

Verb

最近、仕事のプレッシャーでなかなか眠れる時間が取れない。

Saikin, shigoto no puresshaa de nakanaka nemureru jikan ga torenai.

Recently, I can't get enough sleep due to work pressure.

今日は午後から時間が取れたので、友達と映画を観に行く予定だ。

Kyou wa gogo kara jikan ga toreta no de, tomodachi to eiga o mi ni iku yotei da.

Since I have some free time this afternoon, I plan to go watch a movie with my friend.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org