Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: essential_600_verbs
Sub-Dashboard ID: verbs-6
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

向ける_

むける

to turn toward, to point at

Verb

彼女は私に視線を向けた。

Kanojo wa watashi ni shisen o muketa

She turned her gaze towards me.

この商品は若者向けにデザインされています。

Kono shouhin wa wakamono muke ni dezain sareteimasu

This product is designed for young people.

変える(代える、替える、換える)_

かえる

to change

Verb

彼は部屋の雰囲気を変えるために壁の色を変えました。

Kare wa heya no fun'iki o kaeru tame ni kabe no iro o kaemashita.

He changed the wall color to change the atmosphere of the room.

次のバッテリーと代える前に、使い切ってください。

Tsugi no batterī to kaeru mae ni, tsukaikitte kudasai.

Please use up the current battery before replacing it with a new one.

亡くす_

なくす

to lose (person)

Verb

彼は昨年、母親を亡くしました。

Kare wa sakunen, hahaoya o nakushimashita

He lost his mother last year.

事故で大切な友人を亡くしたことがとても悲しいです。

Jiko de taisetsu na yuujin o nakushita koto ga totemo kanashii desu

It is very sad to lose a dear friend in an accident.

考える_

かんがえる

to think of, to consider

Verb

その問題についてよく考える必要がある。

Sono mondai ni tsuite yoku kangaeru hitsuyou ga aru

It is necessary to think carefully about that problem.

今後の計画を考える時が来た。

Kongo no keikaku o kangaeru toki ga kita

It's time to think about future plans.

漏らす_

もらす

to let leak out, to escape

Verb

たまる_

たまる

to be saved, to be accumulated, to be piled up

Verb

貯まるだけの貯金がない。

Tamaru dake no chokin ga nai

I don't have enough savings to accumulate.

雨水が溜まっているプール。

Ame mizu ga tamatte iru puuru

A pool filled with rainwater.

過ごす_

すごす

to pass time, to spend time, to get through

Verb

楽しい休日を過ごす。

Tanoshii kyuujitsu o sugosu

Spend an enjoyable holiday.

週末を友人と過ごす予定です。

Shuumatsu o yuujin to sugosu yotei desu

I plan to spend the weekend with a friend.

立つ_

たつ

to stand, to rise

Verb

彼は席から立った。

Kare wa seki kara tatta.

He stood up from his seat.

駅前に新しいビルが立つ予定です。

Ekimae ni atarashii biru ga tatsu yotei desu.

A new building is planned to be built in front of the station.

かかる_

かかる

to be taken ill

Verb

時間がかかる仕事をしている。

Jikan ga kakaru shigoto o shite iru.

I am doing a job that takes time.

このプロジェクトには多くの費用がかかります。

Kono purojekuto ni wa ooku no hiyou ga kakarimasu.

This project involves a lot of expenses.

治す_

なおす

to cure

Verb

この薬で風邪を治すことができる。

Kono kusuri de kaze o naosu koto ga dekiru

This medicine can cure a cold.

彼は傷を治すために病院に行った。

Kare wa kizu o naosu tame ni byouin ni itta

He went to the hospital to heal his wound.

使う_

つかう

to use, to handle, to employ

Verb

その道具は正しい方法で使うべきです。

Sono dougu wa tadashii houhou de tsukau beki desu.

You should use that tool in the correct way.

彼は時々、難しい言葉を使うことがあります。

Kare wa tokidoki, muzukashii kotoba o tsukau koto ga arimasu.

He sometimes uses difficult words.

尋ねる_

たずねる

to ask, to look for, to search

Verb

彼女に道を尋ねた。

Kanojo ni michi o tazuneta

I asked her for directions.

先生にその単語の意味を尋ねました。

Sensei ni sono tango no imi o tazunemashita

I asked the teacher about the meaning of that word.

当てる_

あてる

to hit, to guess, to put

Verb

くじに当てることはとても難しいです。

Kuji ni ateru koto wa totemo muzukashii desu.

Hitting the lottery is very difficult.

彼は彼女の年齢を当てることができました。

Kare wa kanojo no nenrei o ateru koto ga dekimashita.

He was able to guess her age correctly.

起こす_

おこす

to wake up, to make happen, to pick up (a person)

Verb

地震が津波を起こすことがある。

Jishin ga tsunami o okosu koto ga aru.

Earthquakes can sometimes cause tsunamis.

彼の言動が周囲の人の不快感を起こすことがある。

Kare no gendou ga shuui no hito no fukaikan o okosu koto ga aru.

His words and actions can sometimes cause discomfort to those around him.

致す_

いたす

to do, to cause

Verb

この度はご迷惑をおかけして、誠に申し訳ありませんでした。

Konotabi wa gomeiwaku o okakete, makoto ni moushiwake arimasen deshita.

I sincerely apologize for causing you inconvenience this time.

お土産にこれをお振る舞い致します。

Omiyage ni kore o ofurumai itashimasu.

I will offer this as a souvenir for you.

越える(超える)_

こえる

to go over, to pass, to surpass

Verb

高い壁を越えるのは難しい。

Takai kabe o koeru no wa muzukashii.

It is difficult to overcome a high wall.

この山を越えたら、目的地に着く。

Kono yama o koetara, mokutekichi ni tsuku.

Once we cross this mountain, we will reach our destination.

くれる_

くれる

to give

Verb

彼は私にプレゼントをくれた。

Kare wa watashi ni purezento o kureta

He gave me a present.

お父さんが新しい自転車をくれました。

Otousan ga atarashii jitensha o kuremashita

My father gave me a new bicycle.

かく_

かく

to draw, to paint

Verb

彼はその壁に落書きをかいていた。

Kare wa sono kabe ni rakugaki o kaiteita.

He was writing graffiti on that wall.

彼女は、彼に会ったことがないのに、彼のことをよくかいていた。

Kanojo wa, kare ni atta koto ga nai no ni, kare no koto o yoku kaiteita.

She wrote a lot about him, even though she had never met him.

聞こえる_

きこえる

to hear, to sound, can be heard

Verb

遠くから音楽が聞こえる。

Tooku kara ongaku ga kikoeru.

I can hear music from far away.

部屋の隣から笑い声が聞こえた。

Heya no tonari kara waraigoe ga kikoeta.

I heard laughter from the next room.

伝える_

つたえる

to tell, to report, to introduce, to transmit

Verb

彼にその知らせを早く伝えてください。

Kare ni sono shirase o hayaku tsutaete kudasai

Please inform him of the news quickly.

先生は生徒たちに重要な情報を伝えた。

Sensei wa seito-tachi ni juuyou na jouhou o tsutaeta

The teacher conveyed important information to the students.

掛ける_

かける

to hang, to telephone, to lock, to spend, to sit

Verb

電話を掛けるのを忘れてしまった。

Denwa o kakeru no o wasurete shimatta

I forgot to make the phone call.

私は壁に絵を掛けました。

Watashi wa kabe ni e o kakemashita

I hung a picture on the wall.

済む_

すむ

to end, to be over

Verb

仕事が早く済んだら、映画を見に行こう。

Shigoto ga hayaku sumitara, eiga o mi ni ikou

If we finish work early, let's go watch a movie.

家賃の支払いが済んでいるので、安心して住める。

Yachin no shiharai ga sunde iru node, anshin shite sumeru

I can live comfortably because the rent payment is settled.

減る_

へる

to decrease (intransitive)

Verb

この計画によって、コストが減るでしょう。

Kono keikaku ni yotte, kosuto ga heru deshou.

With this plan, the cost will decrease.

地球温暖化により、氷が減る。

Chikyuu ondanka ni yori, koori ga heru.

Due to global warming, ice is decreasing.

近づける_

ちかづける

to bring a thing close, to allow a person to approach

Verb

目標に近づけるために一生懸命働きます。

Mokuhyou ni chikazukeru tame ni isshoukenmei hatarakimasu

I will work hard to bring myself closer to my goal.

彼に近づけるように努力します。

Kare ni chikazukeru you ni doryoku shimasu

I will strive to get closer to him.

振る_

ふる

to wave, to reject, to attach

Verb

彼は手を振って別れを告げた。

Kare wa te o futte wakare o tsugeta

He waved his hand to say goodbye.

彼女は雪の中で傘を振り回した。

Kanojo wa yuki no naka de kasa o furimawashita

She swung her umbrella in the snow.

無くなる_

なくなる

to be missing, to run out

Verb

鍵が無くなってしまった。

Kagi ga nakunatte shimatta

The key has disappeared.

彼は貯金が全部無くなった。

Kare wa chokin ga zenbu nakunatta

All of his savings have disappeared.

頑張る_

がんばる

to hold out, to do one's best

Verb

今日も一日頑張ります。

Kyou mo ichinichi ganbarimasu

I will do my best today as well.

試験に向けて頑張らないと。

Shiken ni mukete ganbaranai to

I have to work hard for the exam.

動かす_

うごかす

to move, to operate, to influence

Verb

彼は車を動かすために鍵を探した。

Kare wa kuruma o ugokasu tame ni kagi o sagashita

He looked for the key to move the car.

ピアノの鍵盤を滑らかに動かすのは練習が必要です。

Piano no kenban o suberaka ni ugokasu no wa renshuu ga hitsuyou desu

It takes practice to move the piano keys smoothly.

持つ_

もつ

to have, to hold, to own

Verb

彼女は新しい仕事を持つことになりました。

Kanojo wa atarashii shigoto o motsu koto ni narimashita.

She got a new job.

この財布は古いけど、特別な意味を持っているので捨てられない。

Kono saifu wa furui kedo, tokubetsu na imi o motte iru node suterarenai.

This wallet is old, but I can't throw it away because it has a special meaning.

追う_

おう

to run after, to drive out

Verb

彼は車で私たちを追ってきた。

Kare wa kuruma de watashitachi o otte kita

He followed us in his car.

駅まで走って彼女を追いかけた。

Eki made hashitte kanojo o oikaketa

I ran after her to the station.

驚く_

おどろく

to be surprised, to be amazed, to be shocked

Verb

彼の話を聞いて、私は驚いた。

Kare no hanashi o kiite, watashi wa odorita.

I was surprised to hear his story.

彼女の急な訪問にみんな驚いた。

Kanojo no kyuu na houmon ni minna odoroita.

Everyone was surprised by her sudden visit.

続ける_

つづける

to continue, to go on, to proceed, to carry on

Verb

この仕事を続けるつもりです。

Kono shigoto o tsuzukeru tsumori desu.

I intend to continue this job.

健康のために運動を続けることが大切だ。

Kenkou no tame ni undou o tsuzukeru koto ga taisetsu da.

It is important to continue exercising for your health.

生まれる(産まれる)_

うまれる

to be born、to arise

Verb

この子は、私たちの夢を叶えるために産まれたのです。

Kono ko wa, watashitachi no yume o kanaeru tame ni umareta no desu.

This child was born to fulfill our dreams.

彼は、英語の話せる小さな田舎町で産まれました。

Kare wa, eigo no hanaseru chiisana inaka machi de umaremashita.

He was born in a small countryside town where people speak English.

変わる(代わる、替わる、換わる)_

かわる

to change, to be different, to alternate, to exchange, to replace

Verb

昨日と天気が大きく変わりました。

Kinou to tenki ga ookiku kawarimashita

The weather has changed greatly since yesterday.

彼は私が休憩の間、仕事を代わってくれました。

Kare wa watashi ga kyuukei no aida, shigoto o kawatte kuremashita

He took over my work while I took a break.

吸う_

すう

to take a breath, to inhale, to suck, to absorb

Verb

タバコを吸うのは健康に悪い。

Tabako o suu no wa kenkou ni warui

Smoking cigarettes is bad for your health.

香りのいい花を嗅いで、深呼吸を吸う。

Kaori no ii hana o kaide, shinkokyū o suu

Smell the fragrant flowers and take a deep breath.

思う_

おもう

to think

Verb

彼はいつも私のことを思ってくれています。

Kare wa itsumo watashi no koto o omotte kurete imasu

He always thinks about me.

この新しいアイデアについてどう思いますか?

Kono atarashii aidea ni tsuite dou omoimasu ka?

What do you think about this new idea?

分かる_

わかる

to understand, to know, to find out

Verb

この問題が分かるかどうか試してみましょう。

Kono mondai ga wakaru ka dou ka tameshite mimashou

Let's try to see if we can understand this problem.

彼女の気持ちが分かるようになりたい。

Kanojo no kimochi ga wakaru you ni naritai

I want to be able to understand her feelings.

破れる_

やぶれる

to tear, to break

Verb

服が破れてしまった。

Fuku ga yaburete shimatta

My clothes got torn.

笑いすぎて、破れるかと思った。

Warai sugite, yabureru ka to omotta

I laughed so hard, I thought I would burst.

割る_

わる

to break, to divide

Verb

このケーキを四等分に割りたい。

Kono keeki o youtoubun ni waritai

I want to divide this cake into four equal parts.

時間に迫られ、急いで問題を割り振る必要がある。

Jikan ni semarare, isoide mondai o warifuru hitsuyou ga aru

Pressed for time, we need to quickly allocate the tasks.

降りる_

おりる

to get off, to fall

Verb

電車から降りるときには注意してください。

Densha kara oriru toki niwa chuui shite kudasai

Please be careful when getting off the train.

彼は山を降りる途中で足を滑らせた。

Kare wa yama o oriru tochuu de ashi o suberaseta

He slipped while descending the mountain.

書く_

かく

to write

Verb

手紙を書いて友達に送る。

Tegami o kaite tomodachi ni okuru.

I write a letter and send it to a friend.

今日の日記を書くのを忘れないでください。

Kyou no nikki o kaku no o wasurenaide kudasai.

Please don't forget to write today's diary entry.

浮かぶ_

うかぶ

to float, to rise to the surface

Verb

川に小舟が浮かんでいる。

Kawa ni kobune ga ukande iru.

There is a small boat floating on the river.

その考えが頭に浮かんだ。

Sono kangae ga atama ni ukanda.

That idea came to my mind.

間に合う_

まにあう

to be in time, to be enough, to be able to do without

Verb

明日のパーティーには間に合うはずだ。

Ashita no paatii ni wa maniau hazu da.

I should make it in time for tomorrow's party.

宿題を提出する期限は明日だけど、間に合うか心配です。

Shukudai o teishutsu suru kigen wa ashita dakedo, maniau ka shinpai desu.

The deadline for submitting my homework is tomorrow, and I'm worried if I can make it in time.

折る_

おる

to fold, to break, to bend

Verb

この紙を三つに折ってください。

Kono kami o mittsu ni otte kudasai

Please fold this paper into three.

彼女は手紙を折って封筒に入れた。

Kanojo wa tegami o otte fuutou ni ireta

She folded the letter and put it in the envelope.

ぬれる_

ぬれる

to get wet, to be moist

Verb

雨にぬれて服が濡れた。

Ame ni nurete fuku ga nureta.

My clothes got wet in the rain.

靴が水たまりにぬれてしまった。

Kutsu ga mizutamari ni nurete shimatta.

My shoes got wet in a puddle.

しまう_

しまう

to put away, to put back, to finish, to end up doing

Verb

鍵をなくしてしまいました。

Kagi o nakushite shimaimashita

I accidentally lost my key.

試験に遅れてしまった。

Shiken ni okurete shimatta

I ended up being late for the exam.

現す_

あらわす

to appear

Verb

彼女は感情を表に現すのが得意ではない。

Kanojo wa kanjou o hyou ni arawasu no ga tokui de wa nai.

She is not good at showing her emotions.

彼は自分のアイデアを具体的に現すために、模型を作成した。

Kare wa jibun no aidea o gutaiteki ni arawasu tame ni, mokei o sakusei shita.

He created a model to concretely express his idea.

いらっしゃる_

いらっしゃる

to go, to come, to be

Verb

お客様がいらっしゃるので、部屋をきれいにする必要があります。

Okyakusama ga irassharu no de, heya o kirei ni suru hitsuyou ga arimasu.

Since we have guests coming, it's necessary to clean the room.

先生がすぐにいらっしゃると言われました。

Sensei ga sugu ni irassharu to iwaremashita.

I was told that the teacher would be here soon.

泳ぐ_

およぐ

to swim

Verb

彼は毎朝泳ぐのが習慣です。

Kare wa mai asa oyogu no ga shuukan desu

It is his habit to swim every morning.

夏休みに海で泳ぐのが大好きです。

Natsuyasumi ni umi de oyogu no ga daisuki desu

I love swimming in the sea during summer vacation.

挙げる_

あげる

to raise

Verb

成績が良い学生の名前を挙げた。

Seiseki ga yoi gakusei no namae o ageta

I mentioned the names of students with good grades.

彼はその問題に対する解決策を3つ挙げました。

Kare wa sono mondai ni taisuru kaiketsu-saku o mittsu ageta

He raised three solutions to the problem.

はる_

はる

to stick

Verb

春になると桜が咲く。

Haru ni naru to sakura ga saku

When spring comes, cherry blossoms bloom.

春休みは楽しみにしている。

Haru yasumi wa tanoshimi ni shiteiru

I'm looking forward to spring break.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org