Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: essential_600_verbs
Sub-Dashboard ID: verbs-7
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

助ける_

たすける

to help, to save, to rescue

Verb

その子が落ちてしまう前に彼女を助けることができた。

Sono ko ga ochite shimau mae ni kanojo o tasukeru koto ga dekita

I was able to help her before she fell.

彼はみんなが困っているとき、いつも助ける準備ができている。

Kare wa minna ga komatte iru toki, itsumo tasukeru junbi ga dekite iru

He is always ready to help when everyone is in trouble.

言う_

いう

to say, to tell

Verb

彼女は彼に愛してると言った。

Kanojo wa kare ni aishiteru to itta

She told him that she loves him.

彼はやるべきことをわかっているが、簡単に言うことはできない。

Kare wa yarubeki koto o wakatte iru ga, kantan ni iu koto wa dekinai

He knows what needs to be done, but he can't just say it easily.

腫れる_

はれる

to swell

Verb

足が腫れて痛い。

Ashi ga hareru to itai

My leg is swollen and painful.

虫刺されで顔が腫れてしまった。

Mushisasa re de kao ga harete shimatta

My face swelled up from an insect bite.

避ける_

さける

to avoid, to keep away from

Verb

彼は交通事故を避けるために急ブレーキをかけた。

Kare wa koutsuu jiko o sakeru tame ni kyuu bureeki o kaketa.

He applied the emergency brake to avoid a traffic accident.

できるだけ問題を避けるようにしましょう。

Dekiru dake mondai o sakeru you ni shimashou.

Let's try to avoid problems as much as possible.

続く_

つづく

to continue, to last, to lead to, to follow

Verb

その道は果てしなく続く。

Sono michi wa hateshinaku tsuzuku

The road continues endlessly.

映画は第二部に続く。

Eiga wa dai ni bu ni tsuzuku

The movie continues onto the second part.

飲む_

のむ

to drink, to hold one's breath

Verb

水を飲むことで、体の水分を補給しましょう。

Mizu o nomu koto de, karada no suibun o hokyuu shimashou

Drinking water helps replenish the body's fluids.

彼は毎日コーヒーを2杯飲むのが習慣です。

Kare wa mainichi koohii o ni-hai nomu no ga shuukan desu

It is his habit to drink two cups of coffee every day.

あてる_

あてる

to address to

Verb

当てる人が多くてビックリしました。

Ateru hito ga ooku te bikkuri shimashita

I was surprised that there were many people who guessed correctly.

質問に正確に答えを当てるのは難しい。

Shitsumon ni seikaku ni kotae o ateru no wa muzukashii

It is difficult to accurately guess the answer to a question.

捨てる_

すてる

to throw away, to abandon, to desert

Verb

彼は古い服を捨てることにした。

Kare wa furui fuku o suteru koto ni shita

He decided to throw away his old clothes.

ゴミを適切な場所に捨てるべきです。

Gomi o tekisetsu na basho ni suteru beki desu

You should throw away garbage in the appropriate place.

知る_

しる

to know, to become aware of, to become familiar with

Verb

彼女はその事実を知らなかった。

Kanojo wa sono jijitsu o shiranakatta.

She didn't know that fact.

私たちは新しい文化を知ることが大切だ。

Watashitachi wa atarashii bunka o shiru koto ga taisetsu da.

It is important for us to learn about new cultures.

求める_

もとめる

to demand, to ask, to seek, to buy

Verb

幸せを求めるのは誰もが持っている願いです。

Shiawase o motomeru no wa dare mo ga motte iru negai desu.

Seeking happiness is a wish that everyone has.

上司は部下に高い目標を求めました。

Joushi wa buka ni takai mokuhyou o motomemashita.

The boss demanded high goals from his subordinates.

壊す_

こわす

to break, to destroy, to injure

Verb

彼はうっかりガラスを壊してしまった。

Kare wa ukkari garasu o kowashite shimatta.

He accidentally broke the glass.

気をつけてください。壁にある絵を壊さないように。

Ki o tsukete kudasai. Kabe ni aru e o kowasanai you ni.

Please be careful not to break the painting on the wall.

つく_

つく

to be lighted

Verb

着く

Eki ni tsuku no ni juu pun kakarimasu

It takes 10 minutes to arrive at the station.

立つく

Kono tatemono wa saijuunen mae ni tatte tsukimashita

This building was built 10 years ago.

止める_

とめる

to stop, to park

Verb

薬の使用を止めるべきです。

Kusuri no shiyou o yameru beki desu

You should stop using the medicine.

その音楽を止めてください。

Sono ongaku o tomete kudasai

Please stop that music.

する_

する

to do, to make, to have a value, to cost

Verb

掃除をすることが大切です。

Souji o suru koto ga taisetsu desu

It's important to clean.

明日はスポーツをする予定です。

Ashita wa supōtsu o suru yotei desu

I'm planning to do sports tomorrow.

曇る_

くもる

to become cloudy, to be gloomy

Verb

空が曇って、雨が降りそうだ。

Sora ga kumotte, ame ga furisou da.

The sky is cloudy, and it looks like it's going to rain.

天気予報によると、明日は曇りがちだ。

Tenki yohou ni yoru to, ashita wa kumorigachi da.

According to the weather forecast, tomorrow will be mostly cloudy.

留まる_

とまる

to fasten

Verb

彼はその仕事に留まることに決めた。

Kare wa sono shigoto ni todomaru koto ni kimeta

He decided to stay in that job.

結果に留まらず、努力の過程も評価されるべきです。

Kekka ni todomarazu, doryoku no katei mo hyouka sareru beki desu

Not only the results, but also the process of effort should be evaluated.

落ちる_

おちる

to fall, to come off

Verb

リンゴが木から落ちた。

Ringo ga ki kara ochita.

The apple fell from the tree.

今日、橋の上から財布が落ちた。

Kyou, hashi no ue kara saifu ga ochita.

Today, my wallet fell from the bridge.

はやる_

はやる

to be in fashion, to be popular, to prevail

Verb

この春は、ピンクのシャツがはやっている。

Kono haru wa, pinku no shatsu ga hayatte iru

This spring, pink shirts are fashionable.

最近、健康食品がはやっているね。

Saikin, kenkou shokuhin ga hayatte iru ne

Recently, healthy food products are becoming popular.

売る_

うる

to sell

Verb

この店では新鮮な野菜を売っています。

Kono mise de wa shinsen na yasai o utteimasu.

This store sells fresh vegetables.

彼は古着を売るためにフリーマーケットに出店した。

Kare wa furugi o uru tame ni furii maaketto ni shutsuten shita.

He set up a booth at the flea market to sell old clothes.

越す(超す)_

こす

to cross, to go over, to go through

Verb

彼は山を越すために早朝から出かけた。

Kare wa yama o kosu tame ni sou chou kara dekaketa.

He left early in the morning to cross the mountain.

その川を越すには橋を渡る必要があります。

Sono kawa o kosu niwa hashi o wataru hitsuyou ga arimasu.

You need to cross the bridge to get across that river.

すく_

すく

to become empty, to be not crowded

Verb

スプーンですくって食べる。

Supuun de sukutte taberu

Scoop and eat with a spoon.

彼は水を手ですくって飲んだ。

Kare wa mizu o tede sukutte nonda

He scooped water with his hands and drank it.

任せる_

まかせる

to entrust to, to leave to

Verb

彼に仕事を任せるのは安心できる。

Kare ni shigoto o makaseru no wa anshin dekiru.

I can feel at ease leaving work to him.

彼女に料理を任せることにした。

Kanojo ni ryouri o makaseru koto ni shita.

I decided to leave the cooking to her.

乗る_

のる

to ride, to participate, to be fooled

Verb

今日はバスに乗ることにした。

Kyou wa basu ni noru koto ni shita.

I decided to take the bus today.

電車に乗る前に切符を買わなければなりません。

Densha ni noru mae ni kippu o kawanakereba narimasen.

You need to buy a ticket before getting on the train.

押す_

おす

to push, to press, to stamp

Verb

ドアを押すと、部屋の中が見える。

Doa o osu to, heya no naka ga mieru.

When you push the door, you can see inside the room.

彼はエレベーターのボタンを押して待った。

Kare wa erebētā no botan o oshite matta.

He pushed the elevator button and waited.

もうかる_

もうかる

to make a profit, to be lucky

Verb

このビジネスはもうかるだろう

Kono bijinesu wa moukaru darou

This business will probably be profitable.

彼の会社は結構もうかっている

Kare no kaisha wa kekkou moukatte iru

His company is doing quite well and being profitable.

除く_

のぞく

to leave out, to omit

Verb

そのリストから彼を除くべきです。

Sono risuto kara kare wo nozoku beki desu.

He should be excluded from that list.

私たちはその問題を除いて話し合いました。

Watashitachi wa sono mondai o nozoite hanashiaimashita.

We discussed everything except for that issue.

含む_

ふくむ

to contain, to include, to hold something in the mouth

Verb

このリストにはすべての項目が含まれています。

Kono risuto ni wa subete no koumoku ga fukumarete imasu

This list includes all the items.

彼の話にはいくつかの誤解が含まれていた。

Kare no hanashi ni wa ikutsu ka no gokai ga fukumarete ita

His story contained several misunderstandings.

殺す_

ころす

to kill, to murder

Verb

彼は動物を殺すことができない。

Kare wa doubutsu o korosu koto ga dekinai

He cannot kill animals.

彼は犯罪者に家族を殺された。

Kare wa hanzaisha ni kazoku o korosareta

His family was killed by the criminal.

上る_

のぼる

to go up

Verb

階段を上るのに息が切れた。

Kaidan o noboru no ni iki ga kireta

I ran out of breath climbing the stairs.

山を上る途中で景色を楽しんだ。

Yama o noboru tochuu de keshiki o tanoshinda

I enjoyed the scenery while climbing the mountain.

困る_

こまる

to be in trouble, to be in a fix, to be at a loss

Verb

こんな難しい問題で困ってしまった。

Konna muzukashii mondai de komatte shimatta

I got troubled by such a difficult problem.

彼の態度には本当に困る。

Kare no taido ni wa hontou ni komaru

I am really bothered by his attitude.

留める_

とめる

to fasten, to fix, to attach to

Verb

関心を留めるべき話題がある。

Kanshin o todomeru beki wadai ga aru.

There is a topic that should hold your interest.

彼女は彼の心を留めることができた。

Kanojo wa kare no kokoro o todomeru koto ga dekita.

She was able to capture his heart.

好く_

すく

to like

Verb

彼は彼女が好くて仕方がない。

Kare wa kanojo ga suku te shikatanai.

He is infatuated with her and can't help it.

その曲が好くて、何回も聞きたくなる。

Sono kyoku ga suku te, nan kai mo kikitaku naru.

I like that song so much, I want to listen to it many times.

脱ぐ_

ぬぐ

to take off clothes

Verb

彼は帰宅してすぐに上着を脱いだ。

Kare wa kitaku shite sugu ni uwagi o nuida.

He took off his jacket as soon as he got home.

私たちは海に入る前に靴を脱いだ。

Watashitachi wa umi ni hairu mae ni kutsu o nuida.

We took off our shoes before going into the sea.

回る_

まわる

to turn around, to go around

Verb

地球は太陽の周りを回る。

Chikyuu wa taiyou no mawari o mawaru

The Earth revolves around the Sun.

毎週、新聞配達員は私達の家の周りを回る。

Maishuu, shimbun haitatsuin wa watashitachi no ie no mawari o mawaru

Every week, the newspaper delivery person goes around our house.

著す_

あらわす

to write

Verb

彼は多くの著名な本を著している。

Kare wa ooku no chomeina hon o arawashite iru.

He has authored many well-known books.

その作家は歴史に関する本を著すことで有名だ。

Sono sakka wa rekishi ni kansuru hon o arawasu koto de yuumei da.

The author is famous for writing books about history.

負ける_

まける

to be defeated, to lose

Verb

試合に負けるのは残念だった。

Shiai ni makeru no wa zannen datta

It was disappointing to lose the match.

勉強で負ける気がしなかった。

Benkyou de makeru ki ga shinakatta

I didn't feel like losing in my studies.

落とす_

おとす

to drop, to remove, to lose

Verb

彼はペンを床に落とした。

Kare wa pen o yuka ni otoshita.

He dropped the pen on the floor.

財布を落としてしまい、大変困りました。

Saifu o otoshite shimai, taihen komarimashita.

I dropped my wallet and was in great trouble.

走る_

はしる

to run

Verb

彼は毎朝公園で走る習慣がある。

Kare wa maiasa kouen de hashiru shuukan ga aru.

He has a habit of running in the park every morning.

道路が凍っているので、走るのに注意が必要です。

Douro ga kootte iru node, hashiru no ni chuui ga hitsuyou desu.

The roads are icy, so caution is needed when running.

治る_

なおる

to recover, to get well

Verb

この薬を飲めば、風邪が治るでしょう。

Kono kusuri o nomeba, kaze ga naoru deshou

If you take this medicine, your cold will likely get better.

手術後、すぐには傷が治らない。

Shujutsu go, sugu ni wa kizu ga naoranai

The wound will not heal immediately after the surgery.

残る_

のこる

to remain, to be left

Verb

このプロジェクトでは、まだ多くの課題が残っている。

Kono purojekuto de wa, mada ōku no kadai ga nokotte iru.

In this project, there are still many issues remaining.

彼は、パーティーが終わった後も残って片付けを手伝った。

Kare wa, paatii ga owatta ato mo nokotte katazuke o tetsudatta.

He stayed after the party was over and helped with the cleaning.

選ぶ_

えらぶ

to choose, to decide on, to elect

Verb

私はメニューから料理を選ぶのが難しいです。

Watashi wa menyuu kara ryouri o erabu no ga muzukashii desu

It's difficult for me to choose a dish from the menu.

明日のコーディネートを今晩選ぶべきです。

Ashita no koodeineeto o konban erabu beki desu

I should choose my outfit for tomorrow tonight.

写る_

うつる

to photograph

Verb

写真にうまく写らなかった。

Shashin ni umaku utsuranakatta

I didn't come out well in the photo.

このカメラは暗い場所でもよく写る。

Kono kamera wa kurai basho demo yoku utsuru

This camera captures images well even in dark places.

捕まえる_

つかまえる

to catch, to take hold of, to arrest

Verb

犯人を捕まえるために、警察が手配をかけました。

Hannin o tsukamaeru tame ni, keisatsu ga tehai o kakemashita.

The police issued a wanted notice to catch the criminal.

彼は、逃げる猫を捕まえようとしました。

Kare wa, nigeru neko o tsukamaeyou to shimashita.

He tried to catch the fleeing cat.

聞く(聴く)_

きく

to hear, to listen, to ask

Verb

彼の話を注意深く聞いてください。

Kare no hanashi o chūibukaku kiite kudasai

Please listen carefully to what he has to say.

彼女はラジオを聞くのが好きだ。

Kanojo wa rajio o kiku no ga suki da

She likes to listen to the radio.

並ぶ_

ならぶ

to stand in line, to equal

Verb

人々が列に並んで待っている。

Hitobito ga retsu ni narande matteiru

People are waiting in line.

その本屋では多くの本が壁に並んでいる。

Sono honya de wa ooku no hon ga kabe ni narande iru

In that bookstore, many books are lined up on the wall.

回す_

まわす

to turn, to pass round, to send on

Verb

彼はペンを指でくるくる回す癖がある。

Kare wa pen o yubi de kuru kuru mawasu kuse ga aru.

He has a habit of twirling his pen with his fingers.

スピーカーの音量を少し回してください。

Supiikaa no onryou o sukoshi mawashite kudasai.

Please turn up the speaker's volume a little.

間違う_

まちがう

to make a mistake

Verb

間違うことは誰にでもある。

Machigau koto wa dare ni demo aru.

Everyone makes mistakes.

彼は質問の答えを間違えてしまった。

Kare wa shitsumon no kotae o machigaete shimatta.

He got the answer to the question wrong.

指す_

さす

to point to, to call on

Verb

その建物を指す彼の手に気づいた。

Sono tatemono o sasu kare no te ni kizuita

I noticed his hand pointing to that building.

彼は私に方向を指してくれました。

Kare wa watashi ni houkou o sashite kuremashita

He pointed out the direction to me.

取れる_

とれる

to come off, to be able to catch

Verb

彼は試験に簡単に合格できると思っているが、どれだけ勉強すれば高得点が取れるか分からない。

Kare wa shiken ni kantan ni goukaku dekiru to omotte iru ga, dore dake benkyou sureba takatokuten ga toreru ka wakaranai.

He thinks he can easily pass the exam, but he doesn't know how much studying is required to get a high score.

筋肉痛が取れるまで休むことが望ましい。

Kinnikutsuu ga toreru made yasumu koto ga nozomashii.

It is preferable to rest until the muscle pain goes away.

疑う_

うたがう

to doubt, to suspect

Verb

彼の言葉を疑う理由がない。

Kare no kotoba o utagau riyuu ga nai

There is no reason to doubt his words.

彼女は彼の誠意を疑うことはありませんでした。

Kanojo wa kare no seii o utagau koto wa arimasen deshita

She never doubted his sincerity.

決める_

きめる

to decide, to fix, to choose

Verb

週末の予定を決める必要がある。

Shuumatsu no yotei o kimeru hitsuyou ga aru.

We need to decide on our weekend plans.

彼は仕事を辞めるかどうかまだ決めていない。

Kare wa shigoto o yameru ka dou ka mada kimete inai.

He hasn't decided yet whether to quit his job or not.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org