Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: suru_essential_600_verbs
Sub-Dashboard ID: verbs-5
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

徹夜する_

てつやする

to work all night

Verb

試験勉強のために、今夜は徹夜するつもりだ。

Shiken benkyou no tame ni, kon'ya wa tetsuya suru tsumori da.

I plan to stay up all night tonight for exam study.

彼はプロジェクトを終わらせるため、徹夜して働いた。

Kare wa purojekuto o owaraseru tame, tetsuya shite hataraita.

He worked all night to finish the project.

引退する_

いんたいする

to retire, to give up one's position

Verb

彼は30歳でプロ野球選手として引退することにした。

Kare wa sanjuu-sai de puro yakyuu senshu toshite intai suru koto ni shita

He decided to retire as a professional baseball player at the age of 30.

今年、彼女は芸能界から引退することを発表しました。

Kotoshi, kanojo wa geinoukai kara intai suru koto o happyou shimashita

This year, she announced that she would retire from the entertainment industry.

安定する_

あんていする

to be steady, to be stable

Verb

経済が安定することが国民の生活に良い影響を与える。

Keizai ga antei suru koto ga kokumin no seikatsu ni yoi eikyou o ataeru.

Economic stability has a positive impact on the lives of citizens.

一度安定した状態になると、もはや大きな変化はありません。

Ichido antei shita joutai ni naru to, mohaya ookina henka wa arimasen.

Once you reach a stable state, there will be no more significant changes.

進歩する_

しんぽする

to make progress, to advance

Verb

技術が日々進歩しています。

Gijutsu ga hibi shinpo shiteimasu

Technology is progressing day by day.

研究により、医学は着実に進歩している。

Kenkyuu ni yori, igaku wa chakujitsu ni shinpo shiteiru

Thanks to research, medicine is steadily advancing.

自立する_

じりつする

to become independent

Verb

子供たちは成長するにつれて自立するべきだ。

Kodomo-tachi wa seichou suru ni tsurete jiritsu suru beki da.

Children should become independent as they grow up.

彼は大学を卒業後、自立するために一人暮らしを始めた。

Kare wa daigaku o sotsugyou-go, jiritsu suru tame ni hitori gurashi o hajimeta.

After graduating from college, he started living alone to become independent.

翻訳する_

ほにゃくする

to translate

Verb

彼女は英語の文書を日本語に翻訳することができます。

Kanojo wa eigo no bunsho o nihongo ni hon'yaku suru koto ga dekimasu

She can translate English documents into Japanese.

この小説は多くの言語に翻訳されています。

Kono shousetsu wa ooku no gengo ni honyaku sarete imasu

This novel has been translated into many languages.

世話する_

せわする

to take care of, to look after (someone)

Verb

病気の母親を世話するために仕事を休んだ。

Byouki no hahaoya o sewa suru tame ni shigoto o yasunda

I took time off work to take care of my sick mother.

彼は友達のペットを世話するのが好きだ。

Kare wa tomodachi no petto o sewa suru no ga suki da

He enjoys taking care of his friends' pets.

存在する_

そんざいする

to exist

Verb

この世界には未知の生物がまだ存在すると信じている。

Kono sekai ni wa michi no seibutsu ga mada sonzai suru to shinjite iru

I believe that there are still unknown creatures existing in this world.

魔法が実際に存在するとしたら、どのような力を持っているのだろう。

Mahou ga jissai ni sonzai suru to shitara, dono you na chikara o motte iru no darou

If magic really exists, what kind of power would it have?

調整する_

ちょうせいする

to regulate, to adjust

Verb

スケジュールを調整する必要がある。

Sukejūru o chōsei suru hitsuyō ga aru

There is a need to adjust the schedule.

仕事とプライベートのバランスを調整することが大切だ。

Shigoto to puraibeeto no baransu o chōsei suru koto ga taisetsu da

It's important to adjust the balance between work and private life.

後悔する_

こうかいする

to regret, to repent, to be sorry

Verb

彼はその選択を後悔していた。

Kare wa sono sentaku o koukai shite ita.

He regretted making that choice.

今回の試験の準備を怠ったので、後悔しています。

Konkai no shiken no junbi o okotatta node, koukai shiteimasu.

I regret not preparing well for this exam.

刺激する_

しげきする

to stimulate, to irritate, to excite

Verb

映画は私達の感情を刺激する

Eiga wa watashitachi no kanjou o shigeki suru

Movies stimulate our emotions.

新しいアイデアはクリエイティブな発想を刺激する

Atarashii aidea wa kurieitibu na hassou o shigeki suru

New ideas stimulate creative thinking.

反対する_

はんたいする

to be against, to be opposed

Verb

彼はその計画に反対する意志を強く持っている。

Kare wa sono keikaku ni hantai suru ishi o tsuyoku motte iru.

He has a strong intention to oppose the plan.

多くの人々が彼の意見に反対して抗議の声を上げた。

Ooku no hitobito ga kare no iken ni hantai shite kougi no koe o ageta.

Many people opposed his opinion and raised their voices in protest.

観察する_

かんさつする

to observe, to watch closely

Verb

彼は鳥を観察するのが大好きだ。

Kare wa tori o kansatsu suru no ga daisuki da.

He loves to observe birds.

研究者たちは動物の行動を観察するために森に行った。

Kenkyuusha-tachi wa doubutsu no koudou o kansatsu suru tame ni mori ni itta.

The researchers went to the forest to observe the behavior of animals.

合計する_

ごうけいする

to add up, to total

Verb

合計すると、私たちの費用は5万円になります。

Goukei suru to, watashitachi no hiyou wa go man en ni narimasu

In total, our expenses will be 50,000 yen.

今月の売上を合計すると、200万円を超えました。

Kongetsu no uriage o goukei suru to, ni hyaku man en o koemashita

When we totaled this month's sales, they exceeded 2 million yen.

ちゅうちょする_

ちゅうちょする

to hesitate, to waver

Verb

彼はいつも決断が遅いので、何事も中庸するとうわさされています。

Kare wa itsumo ketsudan ga osoi node, nanigoto mo chuuyou suru to uwasa sareteimasu.

He is always slow to make decisions, so he is rumored to be always hesitating about everything.

彼女はあまりにも中庸して、チャンスを逃がしてしまった。

Kanojo wa amari ni mo chuuyou shite, chansu o nogashite shimatta.

She hesitated too much and missed her chance.

安心する_

あんしんする

to be relieved, to feel secure

Verb

彼に電話がかかってきて、彼女は安心しました。

Kare ni denwa ga kakatte kite, kanojo wa anshin shimashita

When he called, she felt relieved.

その説明を聞いて、私たちは安心しました。

Sono setsumei o kiite, watashitachi wa anshin shimashita

After hearing that explanation, we felt relieved.

加工する_

かこうする

to process, to manufacture

Verb

魚は加工することで保存が効く。

Sakana wa kakou suru koto de hozon ga kiku.

Processing fish makes it easier to preserve.

その工場では、金属を加工している。

Sono koujou de wa, kinzoku o kakou shite iru.

That factory processes metals.

専攻する_

せんこうする

to specialize, to major in

Verb

彼は大学で経済学を専攻している。

Kare wa daigaku de keizaigaku o senkou shite iru

He is majoring in economics at the university.

私は医学を専攻するために大学に入学しました。

Watashi wa igaku o senkou suru tame ni daigaku ni nyuugaku shimashita

I entered the university to major in medicine.

指摘する_

してきする

to point out

Verb

彼は私の間違いを指摘してくれた。

Kare wa watashi no machigai o shiteki shite kureta.

He pointed out my mistake.

先生は私の論文にいくつかの問題点を指摘した。

Sensei wa watashi no ronbun ni ikutsu ka no mondaiten o shiteki shita.

The teacher pointed out several issues in my thesis.

パスする_

パスする

to pass (mainly used in sports)

Verb

彼は相手にボールをパスするのが得意だ。

Kare wa aite ni booru o pasu suru no ga tokui da

He is good at passing the ball to his teammates.

試合では、無理にシュートを打たず、タイミングが良ければパスすることが大切だ。

Shiai de wa, muri ni shuuto o utazu, taimingu ga yokereba pasu suru koto ga taisetsu da

In a game, it's important to pass the ball when the timing is right, rather than forcing a shot.

回復する_

かいふくする

to restore, to recuperate

Verb

病気が回復するのに時間がかかりました。

Byouki ga kaifuku suru noni jikan ga kakarimashita.

It took time for the illness to recover.

株価は下落した後、急速に回復しました。

Kabuka wa geraku shita ato, kyuusoku ni kaifuku shimashita.

The stock price recovered rapidly after falling.

仮定する_

かていする

to assume, to suppose

Verb

この問題を解くために、まず仮定を立てることが必要だ。

Kono mondai o toku tame ni, mazu katei o tateru koto ga hitsuyou da.

In order to solve this problem, it is necessary to first make an assumption.

彼が言うことが正しいと仮定してみましょう。

Kare ga iu koto ga tadashii to katei shite mimashou.

Let's assume that what he says is correct.

成功する_

せいこうする

to succeed

Verb

このプロジェクトを成功させるためには、協力が必要だ。

Kono purojekuto o seikou saseru tame ni wa, kyouryoku ga hitsuyou da

Cooperation is needed to make this project successful.

彼は努力して、試験に成功した。

Kare wa doryoku shite, shiken ni seikou shita

He made an effort and succeeded in the exam.

発明する_

はつめいする

to invent

Verb

彼は素晴らしい機械を発明しました。

Kare wa subarashii kikai o hatsumei shimashita

He invented a wonderful machine.

科学者たちは新しいエネルギー源を発明することを目指している。

Kagakusha-tachi wa atarashii enerugii gen o hatsumei suru koto o mezashite iru

Scientists are aiming to invent a new energy source.

ドラッグする_

ドラッグする

to drag with a (computer) mouse

Verb

ファイルをドラッグして、別のフォルダに移動させます。

Fairu o doraggu shite, betsu no foruda ni idou sasemasu.

Drag the file to move it to another folder.

文字をドラッグして選択してください。

Moji o doraggu shite sentaku shite kudasai.

Please drag and select the characters.

食事する_

しょくじする

to take a meal

Verb

彼女と一緒に食事するのは楽しみだ。

Kanojo to issho ni shokuji suru no wa tanoshimi da

I look forward to having a meal with her.

家族で外食して、楽しく食事することが好きだ。

Kazoku de gaishoku shite, tanoshiku shokuji suru koto ga suki da

I like going out to eat and having a fun meal with my family.

取引する_

とりひきする

to have dealings with

Verb

彼と取引するのは初めてです。

Kare to torihiki suru no wa hajimete desu.

This is my first time dealing with him.

その企業と長年取引しています。

Sono kigyou to naganen torihiki shiteimasu.

We have been dealing with that company for many years.

ジョギングする_

ジョギングする

to jog

Verb

朝早く公園でジョギングするのが好きです。

Asa hayaku kouen de jogingu suru no ga suki desu

I like jogging in the park early in the morning.

週に3回ジョギングすることで健康を維持しています。

Shuu ni san-kai jogingu suru koto de kenkou o iji shiteimasu

I maintain my health by jogging three times a week.

分析する_

ぶんせきする

to analyze, to break down

Verb

そのデータを分析するためには、専門的な知識が必要です。

Sono dēta o bunseki suru tame ni wa, senmon-teki na chishiki ga hitsuyō desu.

To analyze that data, specialized knowledge is required.

市場調査の結果を分析することで、ビジネス戦略を立てることができます。

Ichiba chōsa no kekka o bunseki suru koto de, bijinesu senryaku o tateru koto ga dekimasu.

By analyzing the results of market research, you can develop business strategies.

記念する_

きねんする

to commemorate

Verb

卒業式を記念するパーティーを開くことにした。

Sotsugyoushiki o kinen suru paatii o hiraku koto ni shita.

We decided to hold a party to commemorate the graduation ceremony.

彼女の誕生日を記念してサプライズプレゼントを用意した。

Kanojo no tanjoubi o kinen shite sapuraizu purezento o youishita.

I prepared a surprise gift to commemorate her birthday.

料理する_

りょうりする

to cook

Verb

今夜、美味しい料理を作ろう。

Kon'ya, oishii ryouri o tsukurou.

Let's prepare a delicious meal tonight.

母は料理をするのが得意です。

Haha wa ryouri o suru no ga tokui desu.

My mother is good at cooking.

我慢する_

がまんする

to be patient, to endure

Verb

痛みを我慢する必要がある時もあります。

Itami o gaman suru hitsuyou ga aru toki mo arimasu

Sometimes, you need to endure the pain.

この寒さに我慢するのは本当に大変です。

Kono samusa ni gaman suru no wa hontou ni taihen desu

It is really difficult to bear this cold.

増加する_

ぞうかする

to increase, to grow, to augment

Verb

ダンスする_

ダンスする

to dance

Verb

今夜はクラブでダンスする予定がある。

Konya wa kurabu de dansu suru yotei ga aru.

I have plans to dance at the club tonight.

昨日、彼女と一緒にダンスする機会があった。

Kinou, kanojo to issho ni dansu suru kikai ga atta.

Yesterday, I had the opportunity to dance with her.

繫栄する_

はんえいする

to prosper, to flourish

Verb

企業が繫栄するためには、柔軟性と革新が重要である。

Kigyou ga keiei suru tame ni wa, juunansei to kakushin ga juuyou de aru.

Flexibility and innovation are important for a company to thrive.

繫栄する国家には、強力な指導者がいることが一般的だ。

Keiei suru kokka ni wa, kyouryoku na shidousha ga iru koto ga ippan-teki da.

It is common for thriving nations to have strong leaders.

訪問する_

ほうもんする

to visit, to call on, to pay a visit

Verb

明日友達の家を訪問する予定です。

Ashita tomodachi no ie o houmon suru yotei desu

I plan to visit my friend's house tomorrow.

来週、大学の先生が私たちの高校を訪問することになっています。

Raishuu, daigaku no sensei ga watashitachi no koukou o houmon suru koto ni natteimasu

Next week, a university teacher is scheduled to visit our high school.

結婚する_

けっこんする

to marry

Verb

彼女と結婚することに決めました。

Kanojo to kekkon suru koto ni kimemashita

I have decided to marry her.

彼らは来年結婚する予定です。

Karera wa rainen kekkon suru yotei desu

They are planning to get married next year.

予想する_

よそうする

to predict, to anticipate

Verb

明日の天気を予想するのは難しい。

Ashita no tenki o yosou suru no wa muzukashii

It is difficult to predict tomorrow's weather.

試験の結果を予想することはできません。

Shiken no kekka o yosou suru koto wa dekimasen

I cannot predict the results of the exam.

判断する_

はんだんする

to judge, to conclude

Verb

彼は状況を正しく判断する能力がある。

Kare wa joukyou o tadashiku handan suru nouryoku ga aru.

He has the ability to judge the situation correctly.

その道を選ぶべきかどうか、自分で判断しなければなりません。

Sono michi o erabu beki ka dou ka, jibun de handan shinakereba narimasen.

You have to decide for yourself whether or not to choose that path.

招待する_

しょうたいする

to invite

Verb

彼をパーティーに招待するつもりです。

Kare o paatii ni shoutai suru tsumori desu.

I plan to invite him to the party.

今度の週末、家族を夕食に招待しましょう。

Kondo no shuumatsu, kazoku o yuushoku ni shoutai shimashou.

Let's invite our family for dinner this weekend.

操作する_

そうさする

to operate, to handle

Verb

車の運転は正しい操作が重要だ。

Kuruma no unten wa tadashii sousa ga juuyou da.

Proper operation is important when driving a car.

コンピュータを上手に操作するには練習が必要だ。

Konpyuuta wo jouzu ni sousa suru ni wa renshuu ga hitsuyou da.

Practice is necessary to operate a computer skillfully.

到着する_

とうちゃくする

to arrive

Verb

今日の夕方、友達が東京に到着する予定です。

Kyou no yuugata, tomodachi ga Toukyou ni touchaku suru yotei desu.

My friend is scheduled to arrive in Tokyo this evening.

空港に到着するとすぐ、荷物を受け取りに行きます。

Kuukou ni touchaku suru to sugu, nimotsu o uketori ni ikimasu.

When I arrive at the airport, I will go to collect my luggage immediately.

昇進する_

しょうしんする

to be promoted

Verb

今年の春、彼は部長に昇進する予定です。

Kotoshi no haru, kare wa buchou ni shoushin suru yotei desu.

He is scheduled to be promoted to department head this spring.

彼女の努力の結果、ついに上司が彼女を昇進させました。

Kanojo no doryoku no kekka, tsuini joushi ga kanojo o shoushin sasemashita.

As a result of her efforts, her boss finally promoted her.

契約する_

けいやくする

to contract, to make a contract with

Verb

今日は新しいアパートと契約する予定です。

Kyou wa atarashii apaato to keiyaku suru yotei desu

I'm planning to sign a contract for a new apartment today.

携帯電話会社と契約する前に、プランをよく比較検討しましょう。

Keitai denwa gaisha to keiyaku suru mae ni, puran o yoku hikaku kentou shimashou

Before signing a contract with a mobile phone company, let's carefully compare and consider plans.

ミックスする_

ミックスする

to mix

Verb

音楽をミックスするのが得意だ。

Ongaku o mikkusu suru no ga tokui da

I am good at mixing music.

野菜と果物をミックスしてスムージーを作る。

Yasai to kudamono o mikkusu shite sumūjī o tsukuru

Mix vegetables and fruits to make a smoothie.

開催する_

かいさいする

to hold (an event)

Verb

今週末にコンサートが開催されます。

Konshūmatsu ni konsāto ga kaisai saremasu.

The concert will be held this weekend.

来月、結婚式を開催する予定です。

Raigetsu, kekkonshiki o kaisai suru yotei desu.

We are planning to hold a wedding ceremony next month.

黙認する_

もくにんする

to permit or approve tacitly

Verb

彼女の過ちを黙認することはできません。

Kanojo no ayamachi o mokunin suru koto wa dekimasen.

I cannot condone her mistakes.

その問題を黙認するのは、責任を逃れることになる。

Sono mondai o mokunin suru no wa, sekinin o nogareru koto ni naru.

Condoning that issue would mean evading responsibility.

計画する_

けいかくする

to plan

Verb

来年の旅行を計画するのが楽しいです。

Rainen no ryokou o keikaku suru no ga tanoshii desu

It is fun to plan next year's trip.

彼は結婚式の準備を計画しています。

Kare wa kekkonshiki no junbi o keikaku shiteimasu

He is planning the preparations for the wedding ceremony.

拡大する_

かくだいする

to magnify, to enlarge, to expand

Verb

会社は海外市場への進出を拡大する計画です。

Kaisha wa kaigai shijou e no shinshutsu o kakudai suru keikaku desu

The company plans to expand its entry into overseas markets.

インターネットの利用は年々拡大しています。

Inta-netto no riyou wa nenkan kakudai shiteimasu

Internet usage is expanding year by year.

延期する_

えんきする

to postpone, to put off

Verb

そのプロジェクトの締め切りが延期されました。

Sono purojekuto no shimekiri ga enki saremashita

The deadline for that project has been postponed.

試験が雨のために延期されることがある。

Shiken ga ame no tame ni enki sareru koto ga aru

Exams may be postponed due to rain.

関係する_

かんけいする

to be related, to have a relationship

Verb

これは彼の仕事に直接関係する問題です。

Kore wa kare no shigoto ni chokusetsu kankei suru mondai desu

This is a problem directly related to his work.

彼女の態度はこの問題に関係していると思います。

Kanojo no taido wa kono mondai ni kankei shite iru to omoimasu

I think her attitude is related to this issue.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org