Decoded Slug: 아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try to do)

Korean Grammar Point
아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try to do)

아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try to do)

Short explanation:

Used to express an attempt or trial to do something.

Formation:

Verb+아/어/여 + 보다

Examples:

새로운 요리법을 배웠기 때문에, 오늘 저녁 식사를 해 보려고 합니다.
Saeroun yoribeobeul baewotgi ttaemune, oneul jeonyeok siksa-reul hae boryeogo habnida.
Since I learned new cooking methods, I will try to make dinner tonight.
영어를 배우는 것이 어렵지만, 계속 공부해 보려고합니.
Yeongeoreul ba-u-neun geosi eoryeop-jiman, gyesok gongbuhae boryeogohabni.
Learning English is difficult, but I will try to keep studying.
아이들에게 어렵지 않을지 모르겠지만, 로봇 공학을 가르쳐 보겠습니다.
Aideurege eoryeopji anheulji moreugessjiman, robot gonghageul gareuchyeo bogessseubnida.
I am not sure if it will be difficult for children, but I will try to teach robotics.
이 가방이 맞는지 확인하려면, 실제로 집에 가져가 보아야합니다.
I gabangi matneunji hwaginharyeomyeon, siljero jibe gajyeoga boayahabnida.
In order to confirm if this bag is right, I have to actually try bringing it home.

Long explanation:

'아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda]' is a Korean grammar point used to express the meaning of trying something or making an attempt to do something. This form is used to indicate that the speaker is going to try and do something to see what will happen, or in other words, to test out a certain action or situation. It indicates a sense of experimentation or trial-and-error.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org