Decoded Slug: ~면서 [myeonseo] (While)

Korean Grammar Point
~면서 [myeonseo] (While)

~면서 [myeonseo] (While)

Short explanation:

This is a conjunction used to connect two actions happening at the same time.


Verb stem + 면서


나는 음악을 들으면서 공부를 해요. 그러면 훨씬 더 집중이 잘 돼요.
Naneun eumageul deuleumyeonseo gongbureul haeyo. Geureomyeon hwolssin deo jipjungi jal dwaeyo.
I study while listening to music. It helps me to concentrate much better.
우리 엄마는 요리를 하면서 노래도 불러요. 그 모습이 너무 사랑스러워요.
Uri eommaneun yorireul hamyeonseo noraedo bulleoyo. Geu moseubi neomu sarangseureowoyo.
My mom cooks and sings at the same time. It's a really lovely sight.
저는 자전거를 타면서 책을 읽을 수는 없어요. 그렇게 하면 너무 위험해요.
Jeoneun jajeongeoreul tamyeonseo chaegeul ilgeul suneun eopseoyo. Geureohge hamyeon neomu wiheomhaeyo.
I can't read a book while riding a bicycle. It's too dangerous that way.
친구와 이야기하면서 커피를 마셔요. 그래서 카페를 자주 가요.
Chinguwa iyagihamyeonseo keopireul masyeoyo. Geuraeseo cafereul jaju gayo.
I drink coffee while chatting with friends. That's why I often go to cafes.

Long explanation:

The expression '~면서 [myeonseo]' is used in Korean grammar to indicate two actions or situations happening simultaneously. This can be directly translated to the English conjunctiona 'while' or ‘and'. This grammar point is used when the subject of both actions is the same, and both actions occur during the same time period. It is suitable to use when there is no sequence of occurrence between the connected verb clauses

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @