Decoded Slug: ~았/었어야 했다 [ass/eosseoya haessda] (Should have done)

Korean Grammar Point
~았/었어야 했다 [ass/eosseoya haessda] (Should have done)

~았/었어야 했다 [ass/eosseoya haessda] (Should have done)

Short explanation:

Used to express regret for not doing something that should have been done in the past.


Verb + ~았/었어야 했다


저는 어제 그 일을 해야 했는데 시간이 없어서 안 했어요. 많이 후회하고 있어요.
Jeoneun eoje geu ileul haeya haessneunde sigani eopseoseo an haeyo. mani huhoehago isseoyo.
I should have done that work yesterday, but I didn't because I didn't have time. I regret it a lot.
오늘 아침에는 운동을 해야 했지만 나는 너무 게으르게 느껴져서 안 했어요.
Oneul achimeneun undongeul haeya haessjiman naneun neomu geueuruge neukkyeojyeoseo an haesseoyo.
I should have exercised this morning, but I felt too lazy so I didn't.
당신은 그런 상황에서 따뜻하게 대해야 했는데 차가운 태도를 보였어요.
Dangsineun geureon sanghwangeseo ddaddeushage daehaeya haessneunde chagaun taedoreul boyeosseoyo.
You should have reacted warmly in such a situation, but you showed a cold attitude.
저는 그날 잔뱅을 어떻게든 피해야 했는데 못 했어요.
Jeoneun geunal janbaengeul eotteokedeun pihaeya haessneunde mot haesseoyo.
I should have somehow avoided the fight that day, but I couldn't.

Long explanation:

'~았/었어야 했다 [ass/eosseoya haessda]' is a Korean grammar pattern used to express feelings of regret or to state that something should have been done in the past but was not. It means 'should have done' in English. This formation can make students understand the speaker's sense of regret for something they neglected to do.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024