Decoded Slug: ~타다 [tada] (To take, ride)

Korean Grammar Point
~타다 [tada] (To take, ride)

~타다 [tada] (To take, ride)

Short explanation:

Used to express the action of taking or riding a form of transportation.

Formation:

Noun indicating transport or mechanical device + ~타다

Examples:

저는 일주일에 비행기를 두 번 타다보니까 비행기에 익숙해진 것 같아요. 아무래도 직장이 이렇게 멀긴 해서 비행기를 종종 타야 합니다.
Jeoneun iljuile bihaenggireul du beon tadabonikkaji bihaenggie igsukhajin geot gatayo. Amuraedo jikjangi ireohge meolgin haeseo bihaenggireul jongjong taya hamnida.
As I take the airplane twice a week, I think I have become familiar with airplanes. Because my job is so far away, I often have to take planes.
아무래도 자전거를 타다보면 체력도 좋아지고, 건강에도 좋으니까 자전거를 자주 타보세요. 그리고 자전거를 타는 것이 운동으로도 좋습니다.
Amuraedo jajeongeoreul tadabomyeon cheryeokdo joajigo, geongaedo joheunikka jajeongeoreul jaju taboseyo. Geurigo jajeongeoreul taneun geosi undongeurodo joheumnida.
As you ride a bicycle, your stamina will improve, and it's good for your health, so try to ride a bicycle often. Also, riding a bicycle is excellent exercise.
택시를 이렇게 자주 타다 보면 돈이 많이 드는 것 같아요. 그러니까 가능하면 지하철을 타거나 도보로 가시는 것이 좋을 것 같습니다.
Taeksireul ireohge jaju tadabomyeon doni manhi deuneun geot gatayo. Geureonikka ganeunghamyeon jihacheoreul tageona doboreo gasineun geosi joheul geot gatseumnida.
If you take a taxi this often, it seems like it costs a lot of money. So if possible, I think it would be better to take the subway or walk.
이렇게 늦은 밤에 버스에 혼자 타다 보면 아무래도 좀 불안하겠죠? 그러니 이런 늦은 시간에는 가능하면 택시를 타는 것이 더 좋아요.
Ireohge neutun bame beoseue honja tadabomyeon amuraedo jom buranhagessjyo? Geureoni ireon neutun sigueneun ganeunghamyeon taeksireul taneun geosi deo joayo.
It probably feels a bit uneasy to be alone on a bus this late at night, doesn't it? So at this late hour, if possible, it's better to take a taxi.

Long explanation:

'~타다 [tada]' is a verb suffix in Korean that denotes the action of taking or riding a form of transportation such as a bus, a train, a taxi, a bicycle and so on. It is often used with the noun that indicates the mode of transportation. It can also be used to express the action of riding or using mechanical or electronic devices.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org