Decoded Slug: ~하기는 하다 [hagineun hada] (Do it somehow)

Korean Grammar Point
~하기는 하다 [hagineun hada] (Do it somehow)

~하기는 하다 [hagineun hada] (Do it somehow)

Short explanation:

Used to express the idea that someone does something but not proficiently or adequately


Verb Stem + 기는 하다


제가 요리를 하기는 하는데, 그렇게 맛있게는 안 나와요.
Jega yorireul hagineun haneunde, geureoke masitge-neun an nawayo.
I do cook, but it doesn't turn out that delicious.
우리 회사에는 일을 하기는 하는데, 잘 하는 사람이 별로 없어요.
Uri hwesaeneun ireul hagineun haneunde, jal haneun sarami byeollo eopseoyo.
In our company, people do work but there aren't many who do it well.
그는 학교를 다니기는 하는데, 실제로는 못 하는 과목이 많아요.
Geuneun hakgyoreul danigineun haneunde, siljero-neun mot haneun gwamogi manh-ayo.
He does attend school, but in reality, there are many subjects he can't do.
나는 영어를 말하기는 하는데, 자연스럽게 말하진 못해요.
Naneun yeong-eoreul malhagineun haneunde, jayeon-seureopge malhajin moth-ayo.
I do speak English, but I can't speak it fluently.

Long explanation:

The expression '~하기는 하다 [hagineun hada]' is used in Korean to convey the nuance that someone does something but not quite efficiently, proficiently, or adequately. Therefore, it is often used when implying that even though someone technically does something, it doesn't meet the standard or expectation or isn't done well enough.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024