Decoded Slug: ~(으)ㄹ 수밖에 없다 [(eu)l subakke eopda] (Have no choice but to)

Korean Grammar Point
~(으)ㄹ 수밖에 없다 [(eu)l subakke eopda] (Have no choice but to)

~(으)ㄹ 수밖에 없다 [(eu)l subakke eopda] (Have no choice but to)

Short explanation:

This grammar point is used to express the idea that one has 'no choice but to' do something.

Formation:

Verb stem + (으)ㄹ 수밖에 없다

Examples:

날씨가 너무 더워서 물을 마실 수밖에 없었어요.
Nalssiga neomu deowoseo mureul masil subakke eops-eoss-eoyo.
The weather was so hot that I had no choice but to drink water.
시간이 너무 없어서 택시를 타고 가야 할 수밖에 없었습니다.
Sigani neomu eopseo-seo taegsireul tago gaya hal subakke eops-eoss-seubnida.
I had no time, so I had no choice but to take a taxi.
저는 돈이 없어서 라면을 먹을 수밖에 없었습니다.
Jeoneun doni eopseo-seo ram-yeon-eul meog-eul subakke eops-eoss-seubnida.
I had no money so I had no choice but to eat ramen.
그가 너무 늦어서 저는 기다릴 수밖에 없었습니다.
Geuga neomu neujeoseo jeoneun gidaril subakke eopseossseubnida.
He was so late that I had no choice but to wait.

Long explanation:

'~(으)ㄹ 수밖에 없다 [(eu)l subakke eopda]' is a Korean grammar point used to indicate the necessity or inevitability of a certain action, usually due to uncontrollable or unavoidable circumstances. It is similar to the English phrase 'have no choice but to'. It implies that the person has no other option or alternative.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org