Mandarin Grammar Point
以至于 (yǐzhìyú) - So that, to the extent that

以至于 (yǐzhìyú) - So that, to the extent that

Short explanation:

Used to show the result or effect of something or to an extent of something.

Formation:

Cause + 以至于 + Result

Examples:

他工作很忙,以至于没有时间陪伴家人。
Tā gōngzuò hěn máng, yǐzhìyú méiyǒu shíjiān péibàn jiārén.
He is so busy with his work that he doesn't have time to accompany his family.
他失败了好多次,以至于开始怀疑自己的能力。
Tā shībài le hǎoduō cì, yǐzhìyú kāishǐ huáiyí zìjǐ de nénglì.
He has failed so many times that he started doubting his own abilities.
这部电影非常感人,以至于我看完后哭了起来。
Zhè bù diànyǐng fēicháng gǎnrén, yǐzhìyú wǒ kàn wán hòu kū le qǐlái.
The movie was so touching that I started crying after watching it.
我们班的同学都非常团结,以至于老师非常骄傲。
Wǒmen bān de tóngxué dōu fēicháng tuánjié, yǐzhìyú lǎoshī fēicháng jiāo'ào.
The students in our class are so united that the teacher is very proud.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '以至于 (yǐzhìyú)' is primarily used to indicate a consequence or result that derives from a certain action or condition. It's roughly equivalent to 'so that' or 'to the extent that' in English. This phrase effectively communicates the substantial impact or significant after-effects of an initial event or circumstance.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org