Decoded Slug: 似的 (shì de) - Seems like, as if

Mandarin Grammar Point
似的 (shì de) - Seems like, as if

似的 (shì de) - Seems like, as if

Short explanation:

Used to express comparison or similarity.

Formation:

Subject + Verb + 似的 + Noun/Adjective

Examples:

他笑得像孩子似的可爱。
Tā xiào de xiàng háizi shì de kě'ài.
He laughs as adorable as a child.
天空中的乌云滚滚,像海浪似的翻腾。
Tiānkōng zhōng de wūyún gǔngǔn, xiàng hǎilàng shì de fānténg.
The dark clouds in the sky are rolling, rippling like ocean waves.
他忧郁的眼神,像雨天似的湿润。
Tā yōuyù de yǎnshén, xiàng yǔtiān shì de shīrùn.
His melancholic eyes, moist as a rainy day.
她眼中闪烁的激情,像烈火似的燃烧。
Tā yǎn zhōng shǎnshuò de jīqíng, xiàng lièhuǒ shì de ránshāo.
The passion flickering in her eyes is burning like a fierce fire.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '似的 (shì de)' is used to describe something that seems like, or shows characteristics similar to something else. It correlates to the phrase 'as if' or 'like' in English. It is commonly used to highlight the similarities between two things or to imply a comparison.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org