Mandarin Grammar Point
何况 (hékùang) - Let alone, moreover

何况 (hékùang) - Let alone, moreover

Short explanation:

Used to add more weight or emphasis to a situation or statement.

Formation:

Sentence 1,何况 + Sentence 2

Examples:

他连初级的课程都不能通过,何况高级的课程。
Tā lián chūjí de kèchéng dōu bùnéng tōngguò, hékuàng gāojí de kèchéng.
He can't even pass the beginner's course, let alone the advanced course.
我在一天内不能完成这项任务,何况一小时内。
Wǒ zài yītiān nèi bùnéng wánchéng zhè xiàng rènwù, hékuàng yīxiǎoshí nèi.
I can't finish this task in a day, let alone an hour.
他连自己的事情都处理不好,何况别人的事情。
Tā lián zìjǐ de shìqíng dōu chǔlǐ bù hǎo, hékuàng biérén de shìqíng.
He can't even handle his own business, let alone other people's.
如果你连简单的问题都不能回答,何况复杂的问题。
Rúguǒ nǐ lián jiǎndān de wèntí dōu bùnéng huídá, hékuàng fùzá de wèntí.
If you can't even answer simple questions, let alone complicated ones.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '何况 (hékùang)' is a conjunction usually translated as 'let alone', 'even more' or 'moreover'. It is used to make comparisons and to strengthen a previous statement or argument, showing a greater degree or extent. It is similar to the use of 'let alone' in English, where the phrase is often used to illustrate that a lesser condition is already true, so a greater one must also be true.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org