Decoded Slug: 何况 (hékuàng) - Let alone, moreover

Mandarin Grammar Point
何况 (hékuàng) - Let alone, moreover

何况 (hékuàng) - Let alone, moreover

Short explanation:

Used to further emphasize a point or introduce an even stronger argument.

Formation:

Statement/Condition + 何况 + Stronger Statement/Condition

Examples:

我连日常对话都说不好,何况在公众面前发表演讲。
Wǒ lián rìcháng duìhuà dōu shuō bù hǎo, hékuàng zài gōngzhòng miànqián fābiǎo yǎnjiǎng.
I can't even speak well in daily conversations, let alone give a public speech.
这道菜我都做不出来,何况他自称厨艺一般的他。
Zhè dào cài wǒ dōu zuò bù chūlái, hékuàng tā zì chēng chúyì yībān de tā.
I can't even cook this dish, not to mention him who claims his cooking skills are so-so.
小李的普通话水平比我好得多,何况是他的母语,他从小说到大。
Xiǎo Lǐ de pǔtōnghuà shuǐpíng bǐ wǒ hǎo de duō, hékuàng shì tā de mǔyǔ, tā cóng xiǎo shuō dào dà.
Xiao Li's Mandarin level is much better than mine, not to mention it's his mother tongue, which he has been speaking since he was a child.
这种运动我都不能完成,何况已经疲惫不堪的你。
Zhè zhǒng yùndòng wǒ dōu bù néng wánchéng, hékuàng yǐjīng píbèi bùkān de nǐ.
I can't even complete this sport, let alone you who are already exhausted.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '何况 (hékuàng)' is a conjunction used to stress a point or proposition by introducing a stronger, more compelling argument, comparison, or condition. It is equivalent to 'let alone' or 'not to mention' in English. This phrase often follows a statement and precedes a more potent point to reinforce the initial statement.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org