Mandarin Grammar Point
假使 (jiǎshǐ) - Supposing, if

假使 (jiǎshǐ) - Supposing, if

Short explanation:

Used to express hypothetical situations or conditions.

Formation:

假使 + Hypothetical situation / condition, then... (outcome)

Examples:

假使你中了彩票,你会做什么?我会买一所大房子。
Jiǎshǐ nǐ zhòng le cǎipiào, nǐ huì zuò shénme? Wǒ huì mǎi yī suǒ dà fángzi.
If you won the lottery, what would you do? I would buy a big house.
假使我有足够的时间,我会去看世界各地的风景。
Jiǎshǐ wǒ yǒu zúgòu de shíjiān, wǒ huì qù kàn shìjiè gèdì de fēngjǐng.
If I had enough time, I would travel to see the world's various landscapes.
假使他明天来这里,你能不能接他?当然,我会去接他。
Jiǎshǐ tā míngtiān lái zhèlǐ, nǐ néng bùnéng jiē tā? Dāngrán, wǒ huì qù jiē tā.
If he comes here tomorrow, could you pick him up? Of course, I will pick him up.
假使我是你,我会选择去旅游。
Jiǎshǐ wǒ shì nǐ, wǒ huì xuǎnzé qù lǚyóu.
If I were you, I would choose to go on a trip.

Long explanation:

The Mandarin Chinese expression '假使 (jiǎshǐ)' is used to articulate hypothetical scenarios or conditions. It translates to 'supposing' or 'if' and is used to begin a supposition in the sentence. The structure is typically used to express 'if' in the hypothetical sense and is frequently employed in formal or written contexts.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org