Mandarin Grammar Point
反过来 (fǎnguòlái) - Conversely, on the other hand

反过来 (fǎnguòlái) - Conversely, on the other hand

Short explanation:

Used to introduce an opposing or contrastive statement.

Formation:

Statement + 反过来 + Contrasting Statement

Examples:

学习中文很难,反过来看,它也有很多有趣的方面。
Xuéxí Zhōngwén hěn nán, fǎnguòlái kàn, tā yěyǒu hěnduō yǒuqù de fāngmiàn.
Learning Chinese is difficult, on the other hand, it also has many interesting aspects.
这个电影开始的时候很无聊,但是反过来看,结尾部分上升到高潮,变得非常刺激。
Zhègè diànyǐng kāishǐ dí shíhou hěn wúliáo, dànshì fǎnguòlái kàn, jiéwěi bùfèn shàngshēng dào gāocháo, biàn dé fēicháng cìjī.
The beginning of this movie was boring, but on the other hand, the ending part rose to a climax, becoming very exciting.
我原本觉得他很聪明,反过来看,他在处理问题时常常行为冲动,不足为智。
Wǒ yuánběn juédé tā hěn cōngmíng, fǎnguòlái kàn, tā zài chǔlǐ wèntí shí chángcháng xíngwéi chōngdòng, bùzú wéi zhì.
I originally thought he was very smart, but on the other hand, he often behaves impulsively when dealing with issues, which is not smart.
你可能觉得这个计划完全失败了,反过来,也许我们可以从中学到什么。
Nǐ kěnéng juédé zhège jìhuà wánquán shībài le, fǎnguòlái, yěxǔ wǒmen kěyǐ cóng zhōng xué dào shénme.
You might think this plan has completely failed, but conversely, perhaps we can learn something from it.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '反过来 (fǎnguòlái)' often comes after an action or a thought, and it is used to introduce a contrasting or idiomatic expression which shows the opposed or converse direction of the initial action or thought. This phrase is equivalent to 'conversely' or 'on the other hand' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org