Decoded Slug: 后来 (hòulái) - Later on, afterwards

Mandarin Grammar Point
后来 (hòulái) - Later on, afterwards

后来 (hòulái) - Later on, afterwards

Short explanation:

Used to express a sequence of events, particularly when describing something that happened after some other actions.


Previous Event + 后来 + Following Event


Wǒ xiǎo shíhou zhù zài Běijīng, hòulái bān dào le Shànghǎi.
When I was a child, I lived in Beijing, but later I moved to Shanghai.
Tā yì kāi shǐ zài cái wù bù gōng zuò, hòu lái bèi tí shēng dào zǒng jīng lǐ zhí wèi.
He initially worked in the finance department, but was later promoted to the position of general manager.
Wǒmen xiān qù le Chángchéng, hòulái qù le Gùgōng.
We first went to the Great Wall, and then afterwards we went to the Forbidden City.
Tā zǎoshang dúshū, hòulái qù jiànshēnfáng zuò yùndòng.
She read in the morning, and later went to the gym for exercise.

Long explanation:

The Mandarin Chinese adverb '后来 (hòulái)' is used to indicate a later or subsequent event in a sequence of events. It can be closely translated to 'later on' or 'afterwards' in English. This adverb usually follows a narrative or description of a previous event, facilitating a chronological understanding of the story or occurrence.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024