Decoded Slug: 好像 (hǎoxiàng) - Seem, be like

Mandarin Grammar Point
好像 (hǎoxiàng) - Seem, be like

好像 (hǎoxiàng) - Seem, be like

Short explanation:

Used to express 'seems like', 'as if' or 'looks like'.

Formation:

Subject + 好像 + Rest of the sentence.

Examples:

你好像很喜欢那本书,是吗?
Nǐ hǎoxiàng hěn xǐhuān nà běn shū, shì ma?
You seem to like that book a lot, don't you?
他好像生病了,看起来状态不好。
Tā hǎoxiàng shēngbìng le, kàn qǐlai zhuàngtài bù hǎo.
He seems to be ill, he doesn't look well.
外面好像要下雨,我们最好带伞出门。
Wàimiàn hǎoxiàng yào xià yǔ, wǒmen zuì hǎo dài sǎn chūmén.
It looks like it's going to rain outside, we'd better bring an umbrella.
我好像已经见过你,在哪儿我记不得了。
Wǒ hǎoxiàng yǐjīng jiàn guò nǐ, zài nǎ'er wǒ jì bùdé le.
I seem to have seen you before, but I can't remember where.

Long explanation:

The Mandarin Chinese term '好像 (hǎoxiàng)' is used to describe a perceived similarity or apparent comparison between two things, actions or situations. It can translate as 'like', 'as if', 'it seems' or 'appears' in English. This term is used to describe a sense of something based on observations, speculations, or impression.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org