Mandarin Grammar Point
就此 (jiùcǐ) - Thereupon, thus

就此 (jiùcǐ) - Thereupon, thus

Short explanation:

Used to express the meaning 'thus' or 'thereupon', implying that one event or situation is a direct response or result of a previous one.

Formation:

Event/Situation 1, 就此 + Event/Situation 2

Examples:

我想,所有的悲伤就此结束。
Wǒ xiǎng, suǒyǒu de bēishāng jiù cǐ jiéshù.
I wish, all the sorrow ends thus.
他突然决定停下来,就此离开了公司。
Tā tūrán juédìng tíng xià lái, jiù cǐ líkāi le gōngsī.
He suddenly decided to stop and thereupon left the company.
她接到了这个消息,就此决定改变计划。
Tā jiēdào le zhège xiāoxi, jiù cǐ juédìng gǎibiàn jìhuà.
She received this news and thus decided to change the plan.
我们在这个小镇发现了一份宝藏,就此开始了新的生活。
Wǒmen zài zhège xiǎo zhèn fāxiàn le yī fèn bǎozàng, jiù cǐ kāishǐ le xīn de shēnghuó.
We found a treasure in this small town and thereupon began a new life.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '就此 (jiùcǐ)' is used to indicate the meaning 'as a result' or 'thereupon'. It is usually used in conjunction with a preceding event or situation to express that something is a direct effect or response to this action or situation. It can thus be compared to English expressions like 'then', 'therefore', or 'as a result'. A significant property of '就此 (jiùcǐ)' is that it often implies an immediate or abrupt action or change.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org